lunes, septiembre 30, 2013

Constituida en Madrid la Asociación de Amigos de Teilhard de Chardin


 

 
 

El miércoles 25 de Septiembre próximo pasado quedó constituida en Madrid la Asociación de Amigos de Teilhard de Chardin (sección española), que está presidida por el catedrático Emiliano Aguirre, paleontólogo y Premio Príncipe de Asturias 1997 de Ciencia y Tecnología, autor del Proyecto Atapuerca.
Más de sesenta personas forman parte de los socios fundadores, entre ellos la editora de Tendencias21, Alicia Montesdeoca, en representación de nuestra revista.
El vicepresidente de la Asociación es el catedrático paleontólogo Leandro Sequeiros, que ha sido su promotor. Como secretario de la Asociación fue elegido Manuel Medina Casado, como tesorero Javier Castellano y como vocales Manuel Cortés García y Eduardo Ochoa de Aspuru Gutiérrez.
La Asociación española nace con la finalidad de investigar, fomentar y difundir el pensamiento y la obra del científico y filósofo Pierre Teilhard de Chardin y facilitar el debate y estudio interdisciplinar de sus aportaciones dentro del ámbito de las ciencias de la naturaleza, de las ciencias sociales y de las disciplinas teológicas y filosóficas. Asimismo, pretende difundir en la sociedad civil la vigencia de su visión del mundo dentro de los cauces democráticos de la libertad de expresión.
El jesuita, científico y místico Pierre Teilhard de Chardin (1881-1955) fue muy criticado e incluso condenado por la Iglesia católica durante su vida. Después de su muerte, comenzaron a editarse sus escritos, alcanzando una gran difusión en los años 60 y 70 del siglo pasado.
Aunque después su memoria pareció perderse, aparecieron en distintos países del mundo diferentes asociaciones de Amigos de Teilhard de Chardin que prolongaron su recuerdo.
La sección española que acaba de crearse en Madrid, con ámbito estatal, tiene su sede en Córdoba, en el Centro Cultural San Hipólito.
Redacción de Tendencias21, 26/09/2013
-oOo-
ASOCIACIÓN DE AMIGOS DE TEILHARD DE CHARDIN.
El miércoles 25 de Septiembre, en Madrid, nos hemos reunido una veintena de seguidores del pensamiento y la persona de Pierre Teilhard de Chardin (1881-1955).
Científico (era doctor en Ciencias Naturales y trabajó en Geología y Paleontología de China), Antropólogo (participó en la excavación del Sinantropus pekinensis), filósofo, poeta, místico, humanista, y muchas cosas más.
Perseguido por sus ideas, no las pudo publicar en vida.
Tras su muerte, una comisión internacional editó sus obras en 14 volúmenes en francés y pronto se tradujeron a muchas lenguas. Los que ya somos mayores, devoramos sus libros allá por los años 60. Luego, cayó en el olvido.
En estos años, tiempos de crisis de valores, se ha dado una recuperación de sus ideas. En muchos países se han creado asociaciones de amigos para compartir su lectura y difundir su pensamiento.
La Asociación que se ha constituido (sólo le falta el registro en el Ministerio del Interior) está presidida por el catedrático Emiliano Aguirre, Premio Príncipe de Asturias 1997 por sus investigaciones sobre las raíces humanas en Atapuerca (Burgos).
Los interesados por esta Asociación pueden contactarme a través del correo electrónico:lsequeiros@probesi.org.
Leandro Sequeiros Sanromán
Secretrario de la Asociación de amigos de Teilhard de Chardin (sección española).

-oOo-

sábado, septiembre 21, 2013

Homenaje del CORA al rector Pierre Macq


 


¿Me atrevería a escribir que Pierre Macq es el único " santo" que he conocido hasta ahora?
Emanaba de su persona una irradiación intelectual, moral y espiritual poco común.
Sus discursos, de inauguración del año académico o durante la entrega de los doctorados honoris causa, eran momentos de intensa comunión, reforzados por el tono de su voz.
En algunos de los funerales de sus colegas, o con ocasión del terrible atentado terrorista en Lovaina- en-Woluwe en 1990, Pierre Macq transmitía a menudo a la asamblea una emoción compartida e irreprimible.
Probablemente que esta corriente procedía del testimonio de un hombre a la vez con un gran sentido ético y con una profunda humildad.
Prof. Michel De Wolf, presidente de la Corporación del personal Académico de la Universidad Católica de Lovaina.
-oOo-
Estimadas y estimados colegas,
En nombre de CORA, me gustaría rendir homenaje a nuestro colega Pierre Macq como Presidente y como hombre.
Como rector, Pierre Macq inició una profunda transformación de la función académica. Mientras que antes la enseñanza era rey sin consorte, él levantó la investigación al mismo rango que la enseñanza.
La contratación de nuevos profesores ha sido reorganizada para tener más en cuenta los criterios científicos, para internacionalizarla y para ser el resultado de un proceso verdaderamente colegial. Por otra parte, la carrera académica se hizo accesible antes – ya que el rector optaba por la eliminación de las funciones de tránsito como primer asistente y como jefe de trabajos.
Pero quisiera rendir homenaje al hombre Pierre Macq, con el que tuve el privilegio de compartir muchos momentos especiales, cuando yo era joven Presidente de la Corporación Científica.
¿Me atrevería a escribir que Pierre Macq es el único " santo" que he conocido hasta ahora?
Emanaba de su persona una irradiación intelectual, moral y espiritual poco común.
Sus discursos, de inauguración del año académico o durante la entrega de los doctorados honoris causa, eran momentos de intensa comunión, reforzados por el tono de su voz.
En algunos de los funerales de sus colegas, o con ocasión del terrible atentado terrorista en Lovaina- en-Woluwe en 1990, Pierre Macq transmitía a menudo a la asamblea una emoción compartida e irreprimible.
Probablemente que esta corriente procedía del testimonio de un hombre a la vez con un gran sentido ético y con una profunda humildad.
Tuvo que decidir en el caso de varios profesores sospechosos de malversación de fondos: lo hizo con valentía e independencia, en conformidad con lo que él creía que era el bien común.
Recibió del Rey el título de barón, pero ni se vanaglorió ni lo usó.
Tomó las medidas necesarias para asegurarse de que su hijo Benoit - a quien presentamos nuestras condolencias más sinceras – no se beneficiara en absoluto, sino todo lo contrario, de su condición de "hijo del rector".
También he visto a Pierre Macq sufrir cuando sus reformas daban lugar en el consejo académico, por parte de algunos colegas, no a desafíos, sino a pretextos para ataques malévolos contra su persona .
También sufrió una injusta acusación en el contexto de la instrucción romana "Donum Vitae". Cuando de hecho él había actuado profundamente para que, dentro de nuestros centros universitarios, los enfoques científicos y médicos incluyeran la reflexión ética como elemento central, y no solamente periférico (especialmente con los comités de ética que él promovió mucho antes de que la ley los previera, e incitando a revisar algunas prácticas concretas ), él fue desafiado públicamente por una tendencia dentro de la comunidad académica sirviéndose como burladero de los medios de comunicación. Valientemente, Pierre Macq sufrió, pero asumió.
El rector Pierre Macq invocó muy a menudo a Nuestra Señora, Sede de la Sabiduría, pidiéndole que tomara nuestra Universidad bajo su protección. Esperemos que Ella no olvide hoy a nuestro colega en persona.
Su funeral tendrá lugar este sábado a las 10 horas en la iglesia de San Francisco en Lovaina-la-Nueva.
Prof. Michel De Wolf, presidente de la Corporación del personal Académico de la Universidad Católica de Lovaina.

domingo, septiembre 15, 2013

Sin solidaridad, ni Cataluña, ni España, ni Europa sobrevivirán




Rafael Arenas García (1) compartió este enlace ayer.
El Museo de Historia de Barcelona no autoriza el rodaje de "Isabel" en el Palau Reial porque la serie no diferencia entre ficción y veracidad histórica. Desde luego, la gran preocupación de la Catalunya oficial, la veracidad histórica.
Pero, además, ¿no se da por supuesto que en una serie de televisión se parte de la historia para un propósito dramático?
Y más allá de esto ¿en qué falta la serie a la veracidad histórica? ¿Qué pecados de lesa historicidad comete? Y todo esto seguramente aplaudido por muchos que alaban el valor histórico de "Victus".
Desde luego, nunca pensé que sería testigo directo de un montaje manipulador como el que estamos padeciendo.
A José Ignacio Izquierdo Gallardo y 9 personas más les gusta esto.
María Jesús Cascallana Martínez: Rafael, buenos días, ese montaje fue así desde el principio, primero poco a poco, luego ya descaradamente
Marta Pimentel: Pues la serie a mi me parece buenísima
María Jesús Cascallana Martínez: Es buenísima y se ajusta bastante a la realidad histórica, salvando las consabidas licencias dramáticas
Marta Pimentel: Probablemente los actores son más guapos que sus personajes
María Jesús Cascallana Martínez: Desde luego, aunque para la época no estaban mal, ella sobre todo era rubia con los ojos claros, herencia de los Lancaster ingleses
Angel Espiniella: Si tuviéramos que prohibir todas las ideas que no diferencian entre ficción y realidad...
Salvador García Bardón: Los responsables de esta lamentable decisión no saben que el mejor de los historiadores sería incapaz de escribir un relato histórico sin añadir a los datos verdaderos, documentalmente verificables, los datos verosímiles.
La verdad de estos datos no se basa en documentos materialmente verificables, sino tanto en el conocimiento más completo posible por el historiador de la complejidad de las circunstancias del mundo que describe, cuanto en su dominio humanista, diacrónicamente crítico, del sentido común de la época de referencia.
María Jesús Cascallana Martínez: Claridad meridiana. Si tuviéramos que prohibir las manipulaciones históricas, no se cuantos libros de la Historia de Cataluña actuales salvaríamos.
Salvador García Bardón: Tengo la impresión de que los responsables de la decisión que nos ocupa han cometido el error de querer {¡ y poder !} apropiarse el sentido plurívoco de un espacio histórico sometiéndolo dictatorialmente a la univocidad de su interpretación simbólica actual, bastante poco sostenible diacrónica y críticamente:
" El Museu d'Història de Barcelona no ha autoritzat el rodatge d'un capítol d''Isabel' al Palau Reial perquè considera que no diferencia entre "ficció i veracitat històrica", una circumstància "especialment delicada" pel pes "simbòlic notable" de l'espai. Pel Museu, l'ús d'espais històrics reals per incrementar la sensació de veracitat s'ha de valorar "específicament" en funció del paper que té en la construcció del relat. La sèrie ha rodat un dels seus capítols a l'Alhambra de Granada. "
María Jesús Cascallana Martínez: Desde hace tiempo su sentido común ha bajado en proporción similar al crecimiento de sus propias mentiras y manipulaciones.
Salvador García Bardón: La tradición dice que el Salón del Tinell del Palau Reial Major de Barcelona fue el lugar del recibimiento por los Reyes Católicos de Cristóbal Colón, al regreso de su primer viaje a las por entonces denominadas Indias (Occidentales).
Es muy posible que el Autor del escenario haya adoptado esta opinión, teniendo en cuenta que Fernando, siendo rey de Aragón se sentiría en el Palau Reial Major de Barcelona como en su propia “casa real aragonesa”.
Ahora bien, parece más verosímil que este encuentro tuviera lugar en el Monasterio de San Jerónimo de la Murtra, en Badalona, debido a las connotaciones religiosas que por entonces estaban muy vinculadas a la justificación de la empresa colombina, patrocinada por Isabel y apoyada por Fernando.
El Museu d'Història de Barcelona hubiera podido invocar estos argumentos, pero ha preferido complicarle la vida al escenarista diabolizando la unión de las dos coronas en lugar de simbolizarlas.
Escribo todo esto con la modestia de quien se siente incómodo por no haber podido leer el escenario al que me refiero aquí.
También lo escribo con la pena de quien ve desde Bruselas el empeño que ponen los políticos nacionalistas exclusivistas en destrozar la solidaridad que puede y debe unirnos a todos los españoles, en el seno de la gran solidaridad que debe y puede ser Europa. Sin ella, sin la solidaridad, ni España, ni Cataluña, ni Europa sobrevivirán.
María Jesús Cascallana Martínez: Estamos de acuerdo, pero está escrito en nuestra tradición y nuestra mentalidad, nuestra tendencia a los reinos de taifas, lo triste es que después de tantos años, y se supone que con un grado mayor de cultura, caigamos siempre en lo mismo: "nuestro ombligo es más redondo"
Un ejemplo: Soy asturiana, hija de asturianos, nieta de castellanos, leoneses, vascos y asturianos, criada por una francesa en Barcelona, casada con un catalán y madre de catalanas y canaria, como comprendereis los nacionalismos me pueden, porque mi ombligo es más redondo gracias a todos ellos.
SIN DISTINCIONES
Rafael Arenas García: A mi la serie también me gusta mucho. Resiste perfectamente la comparación con Los Tudor, otra que me gustó mucho.
Sobre la veracidad... lo que más me echaba para atrás era que los actores tienen una edad que nada tiene que ver con la que tenían Fernando e Isabel en la época en que se desarrolla la primera temporada (cuando se casaron Isabel tenía 18 años y Fernando 17).
Por lo demás, me parece que intenta seguir los acontecimientos, aunque, como toda obra de ficción con las necesarias licencias (no creo que haya testimonio por ninguna parte de un pretendido enamoramiento de Gonzalo Fernández de Córdoba con Isabel, por ejemplo).
Aparte, hay cosas sobre esa época que todavía se desconocen (y algunas que se desconocerán por siempre).
La afirmación de que se confunden ficción y veracidad histórica en una serie en la que, entre otras cosas, se relatan conversaciones de alcoba es una burla. Es evidente que es ficción y tendrían que haberse buscado una excusa mejor para prohibir el rodaje. Y digo excusa porque lo que es la razón de fondo creo que no se le escapa a nadie.
Sonia Sierra: Os dejo este interesante post sobre las obras del nuevo tótem catalán:
Catalunya ja té un indret on retre culte al mite de "la resistència davant el setge enemic", igual que el nacionalisme espanyol amb Numància (celtibers resistint a romans) o el sionisme jueu amb Ma...
María Jesús Cascallana Martínez: Efectivamente la comparación con los Tudor es favorable, y el actor que representaba al rey Enrique se parecía a la realidad lo mismo que un huevo a una castaña, es evidente que ciertas cuestiones, conversaciones y situaciones hay que inventarlas para mantener la debida tensión dramática, dentro de un contexto razonable, cosa que por otra parte hicieron los grandes dramaturgos, Shakespeare el primero. En cuanto a prohibir, ya es historia, cuanto más afición a prohibir menos calidad democrática.
María Paz García Rubio: ¡qué pena y que aburrimiento"; la desafección hace tiempo que ya es recíproca
Rafael Arenas García: Sí, pero ¿cuáles son las partes María Paz? porque si se piensa que una de ellas son "los catalanes" se mete en el mismo saco a gentes muy diversas, y si se reduce a la camarilla nacionalista/secesionista resultará que olvidamos a la mayoría de la población.
Por desgracia dentro de Catalunya no nos podemos permitir la desafección y esta tensión está derivando hacia sentimientos mucho más peligrosos
Joan Amenós Álamo: Ens espera una època de magnífica col·laboració institucional. De moment, el Ministeri de Foment ha prohibit la celebració d'uin dels èxits turístics de Barcelona als darrers vint anys: la Festa del Cel (o Festa al Cel).
María Jesús Cascallana Martínez: Creo que era por razones medioambientales (Ruido) y por operatividad del aeropuerto, creo que en Asturias pasó algo parecido y hubo que cambiar alguna cosa.
María Paz García Rubio: Si alguien supiera cómo se sale de esto! Decía Carlos Casares, un autor gallego ya fallecido y muy querido por mí, algo parecido a que hay cosas difíciles de solucionar y otras que sencillamente no tienen solución. No sé si es el caso de esto último, pero se le parece mucho. ¿sabes que aquí en Galicia algunos nacionalistas ya piden sin ambages el derecho a decidir? ¡Será cómico, si no fuera trágico!
María Jesús Cascallana Martínez: Ese es un virus contagioso y una deslealtad supina
Salvador García Bardón: Para explicar el fenómeno socio-degenerativo al que asistimos, yo prefiero emplear como alegoría sintomática la metástasis cancerígena. Mi razón es muy sencilla: los virus son exógenos mientras que los cánceres son endógenos.
Los ciudadanos exclusivistas se comportan en una sociedad como las células suicidas que comprometen la vida del organismo cuya solidaridad interna destrozan.
Aprovecho esta observación tropológica, querida María-Jesús, para decirte lo mucho que aprecio las locuciones alegóricas que tú empleas.
María Jesús Cascallana Martínez: Gracias por tus comentarios
Salvador García Bardón: Yo pienso como tú, María-Jesús, que "el actor que representaba al rey Enrique en la serie Tudor se parecía a la realidad lo mismo que un huevo a una castaña".
Mi impresión es que el cineasta británico ha hecho caso omiso de la copiosa información iconográfica que poseemos del rey Enrique VIII, impulsado por su deseo incontrolado de reemplazar su imagen nada seductora por la de un guaperas de la jet actual.
¿Por qué lo ha hecho? Supongo que para hacer verosímiles sus convulsivos enamoramientos, feminicidios, divorcios y recasamientos. Lo que sí ha logrado con esta opción prosopológica es que el espectador no solamente no se identifique con él, sino que rechace visceralmente su detestable comportamiento con las mujeres.
María Jesús Cascallana Martínez: Si lo hubieran representado como realmente era, aún hubiera sido más evidente el abuso de su posición para someter a las mujeres a su capricho, dado que hubiera sido imposible creer en el enamoramiento de las señoras del que tanto alarde se hacía en la serie.
En cuanto a esas células cancerígenas que nos están carcomiendo dudo que haya quimioterapia capaz de acabar con ellas, máxime, cuando ni siquiera sus orgullosos portadores quieren oir hablar de tratamiento.
María Paz García Rubio: Ya en la pasada temporada consulté con una catedrática de la Universidad de Valladolid que hizo su tesis doctoral sobre Isabel de Castilla, Princesa, sobre el rigor histórico de la serie. Me dijo que era muy alto (con licencias, por supuesto) y que incluso en algunos diálogos se reproducían documentos de la época de manera muy fiel.
-oOo-
(1) Rafael Arenas García es Catedrático de Derecho internacional privado en la Universitat Autonoma de Barcelona.

15.09.13 | 11:18. Archivado en EuropaEspañaConvivencias europeasPro justitia et libertateGeopolíticaCataluña, independentistas, historia, símbolizar, diabolizar

miércoles, septiembre 11, 2013

Encuentro del Papa Francisco con los Refugiados del Centro jesuita Astalli


 


10 de septiembre 2013
La sola acogida no es suficiente. No basta dar un sándwich si no va acompañado de la oportunidad de aprender a caminar sobre sus propios pies. La caridad que deja a los pobres así como están, no es suficiente.
La misericordia verdadera, aquella que Dios nos da y nos enseña, pide justicia, pide que el pobre encuentre su camino para dejar de serlo. Pide --y nos lo pide a nosotros como Iglesia, a nosotros ciudad de Roma, a las instituciones--, pide que ninguno tenga ya la necesidad de un comedor público, de un alojamiento temporal, de un servicio de asistencia legal para ver reconocido su propio derecho a vivir y a trabajar, a ser plenamente persona.
Papa Francisco
Saludo del P. Giovanni La Manna
Muy Querido Papa Francisco,
Su presencia entre nosotros es un motivo de gran alegría: es un signo concreto del amor de Dios por los más pequeños y fuente de consuelo y esperanza. El Evangelio nos recuerda que: "Son bienaventurados los que lloran, porque ellos serán consolados; y son bienaventurados los que padecen persecución por causa de la justicia, porque de ellos es el reino de los cielos".
Dios ha dado a su Iglesia el Papa Francisco, quien de inmediato habló a nuestros corazones de la misericordia, de la esperanza, del coraje, de ser pobres por los pobres y para ser testigos.
Su testimonio y sus palabras nos confirman en el deseo de servir a las refugiadas y a los refugiados, a las personas de cualquier edad y nación, obligados a huir debido a la guerra y a la persecución, que han sufrido prisión y torturas. Como hoy pudo verlo con sus ojos, son a menudo mujeres y hombres muy jóvenes, niños y familias enteras.
Su testimonio y su presencia aquí nos recuerdan la importancia de estar disponibles para reunirse con aquellos que en sus vidas ya han pagado un precio muy alto, teniendo que dejarlo todo y enfrentarse con una vía de escape que a menudo los expone a la muerte. Su oración en Lampedusa, un viaje que ha significado mucho para todos nosotros, nos recordó que muchos pierden su vida en el mar, porque se quedaron solos por culpa de la indiferencia de muchos. Todos deberíamos sentir sobre nuestra conciencia el pesar por estos muertos, lo cual nos ayudaría a vivir con los ojos abiertos y con la conciencia despierta.
Papa Francisco, todos nosotros, que somos parte de la familia del Centro Astalli - jesuitas, operadores y muchísimos voluntarios - vivimos con el deseo de acoger de manera proyectiva a los refugiados y a las refugiadas y nos preocupamos por establecer una relación con ellos. Acoger a los refugiados nos abre al diálogo con otras culturas y otras religiones, y nos lleva a compartir la esperanza de los que tienen la suerte de llegar vivos a Italia y a Europa para vivir en paz.
Damos gracias al Señor por habernos mantenido, durante todos estos años, en "la escuela de los últimos", que nos ofrece la oportunidad de crecer humana y espiritualmente. Los refugiados nos enseñan día tras día el significado de la fe y la esperanza, que son los únicos equipajes con los que ellos llegan hasta nosotros.
Papa Francisco, en el encuentro diario con los refugiados en peligro, cada uno de nosotros experimenta los límites de su propia humanidad. Esto nos somete a crisis, pero al mismo tiempo mantiene viva, inquieta y despierta nuestra imaginación y nuestra inteligencia para buscar nuevas formas de satisfacer las muchas necesidades y dificultades experimentadas por las personas que acogemos. La pobreza aumenta y adquiere nuevas connotaciones: la crisis actual es principalmente cultural y humana más que económica.
Papa Francisco, su bendición y oración robustece nuestro deseo de permanecer fieles a nuestra vocación con alegría y coraje. Con ellas confiamos a Dios el deseo de salir de nosotros y reconocer en estos nuestros hermanos y hermanas la cara de Cristo. Queremos vivir con valentía el reto de un mundo todavía demasiado injusto, donde los recursos no faltan, pero están injustamente repartidos. Nuestro objetivo es servir para llegar a sentirnos parte de una sola Comunidad, donde nadie se quede solo, donde nadie se quede excluido de la posibilidad de tener una vida digna y justa.
Nosotros creemos en el Evangelio, y sabemos que el límite de los recursos se puede superar si somos capaces de compartir lo que somos y tenemos, allí donde estamos, confiando en la Providencia.
Papa Francisco, estamos muy contentos por su presencia, rezamos por usted, confiamos en la Virgen María y en la intercesión de San Francisco y San Ignacio y contamos con su Paternal Bendición, sobre todo para los refugiados y las refugiadas que están aquí presentes y también para los de todo el mundo.
Texto original en italiano: Saluto di P. Giovanni La Manna
Traducción de Salvador García Bardón.
-oOo-
Discurso del Papa Francisco
Queridos hermanos y hermanas, ¡buenas tardes!
Saludo en primer lugar a todos ustedes, refugiados y refugiadas. Hemos escuchado a Adam y a Carol: gracias por sus grandes testimonios. Cada uno de ustedes, queridos amigos, trae consigo una historia de vida que nos habla de los dramas de las guerras, de los conflictos, a menudo vinculados a las políticas internacionales.
Pero sobre todo cada uno de ustedes trae una riqueza humana y religiosa, una riqueza para acogerla, y no para temerla. Muchos de ustedes son musulmanes, o de otras religiones; han venido de diferentes países, de situaciones diversas. ¡No debemos tener miedo de las diferencias! La fraternidad nos hace descubrir que son un tesoro. ¡Son un regalo para todos! ¡Vivamos la fraternidad!
¡Roma!
Después de Lampedusa y de los otros lugares de llegada, para muchas personas nuestra ciudad es la segunda etapa. A menudo, como hemos escuchado, es un viaje difícil, agotador, incluso violento aquello que se ha afrontado; pienso especialmente en las mujeres, en las madres, que soportan esto con el fin de asegurar un futuro para sus hijos y la esperanza de una vida diferente para ellos y para su familia.
◊ Roma debe ser la ciudad que les permita encontrar una dimensión humana, para empezar a sonreír. ◊
Cuántas veces, sin embargo aquí, como en otras partes, muchas personas que llevan escrito "protección internacional" en su permiso de residencia, se ven obligadas a vivir en situaciones difíciles, a veces con un trato degradante, ¡y sin la posibilidad de iniciar una vida digna, o a pensar en un nuevo futuro!
Gracias por ello, a los que, como este Centro y otros servicios eclesiales, públicos y privados, se ocupan en acoger a todas estas personas con un proyecto. Gracias al padre Giovanni y a los hermanos; a ustedes, trabajadores, voluntarios, benefactores, que no sólo donan algo o su tiempo, sino que tratan de entrar en relación con los solicitantes de asilo y refugiados, a quienes reconocen como personas, comprometiéndose a encontrar respuestas concretas a sus necesidades.
◊ ¡Mantengan siempre viva la esperanza! ¡Ayuden a recuperar la confianza! ◊
Demostrad que con la acogida y la hermandad se puede abrir una ventana en el futuro; más de una ventana, diría una puerta, ¡y más aún si se puede tener un futuro!
Y es hermoso que en el trabajo a favor de los refugiados, junto con los jesuitas, haya hombres y mujeres, cristianos e incluso no creyentes o de otras religiones, unidos en el nombre del bien común, que para nosotros los cristianos es una expresión del amor del Padre en Cristo Jesús.
San Ignacio de Loyola deseaba que hubiera un espacio para dar cabida a los más pobres en el local donde tenía su residencia en Roma; y el padre Arrupe, en 1981, fundó el Servicio Jesuita para los Refugiados, y quiso que la sede romana se ubicara en esos espacios, en el corazón de la ciudad. Pienso ahora en aquella despedida espiritual del padre Arrupe en Tailandia, justamente en un centro de refugiados...
◊ Servir, acompañar, defender: las tres palabras que son el programa de trabajo de los jesuitas y sus colaboradores. ◊
Servir.
¿Qué quiere decir esto? Servir significa dar cabida a la persona que llega, con cuidado; significa agacharse hasta quien tiene necesidad y tenderle la mano, sin cálculos, sin miedo, con ternura y comprensión, así como Jesús se inclinó para lavar los pies de los apóstoles.
Servir significa trabajar al lado de los más necesitados, estableciendo con ellos en primer lugar relaciones humanas, de cercanía, vínculos de solidaridad.
Solidaridad, esta palabra que da miedo al mundo más desarrollado. Tratan de no decirla. Es casi un insulto para ellos. ¡Pero es nuestra palabra! Servir significa reconocer y acoger las exigencias de justicia, de esperanza y buscar juntos las vías, los caminos concretos de liberación.
Los pobres son también maestros privilegiados de nuestro conocimiento de Dios; su fragilidad y sencillez ponen al descubierto nuestros egoísmos, nuestras falsas certezas, nuestras pretensiones de autosuficiencia y nos guían a la experiencia de la cercanía y de la ternura de Dios, para recibir en nuestra vida su amor, la misericordia del Padre que, con discreción y paciente confianza, cuida de nosotros, de todos nosotros.
Desde este lugar de acogida, de encuentro y de servicio, quisiera que surgiera una pregunta para todos, para todas las personas que viven aquí en la diócesis de Roma:
¿Me inclino sobre quien está en problemas, o tengo miedo de ensuciarme las manos? ¿Estoy encerrado en mí mismo, en mis cosas, o me percato de los que necesitan ayuda? ¿Me sirvo sólo a mí mismo, o sé servir a los demás como Cristo, que vino a servir hasta dar su vida? ¿Miro a los ojos de los que buscan la justicia, o dirijo la mirada hacia el otro lado? ¿Acaso para no mirar a los ojos?
Acompañar.
En los últimos años, el Centro Astalli ha hecho un camino. Al inicio ofrecía servicios de primera acogida: un comedor, una cama, ayuda legal… Después aprendió a acompañar a las personas en busca de trabajo y en la inserción social.
Y luego también propuso actividades culturales, para contribuir al desarrollo de una cultura de la acogida, una cultura del encuentro y de la solidaridad, a partir de la protección de los derechos humanos.
La sola acogida no es suficiente. No basta dar un sándwich si no va acompañado de la oportunidad de aprender a caminar sobre sus propios pies. La caridad que deja a los pobres así como están, no es suficiente.
La misericordia verdadera, aquella que Dios nos da y nos enseña, pide justicia, pide que el pobre encuentre su camino para dejar de serlo. Pide --y nos lo pide a nosotros como Iglesia, a nosotros ciudad de Roma, a las instituciones--, pide que ninguno tenga ya la necesidad de un comedor público, de un alojamiento temporal, de un servicio de asistencia legal para ver reconocido su propio derecho a vivir y a trabajar, a ser plenamente persona.
Adam dijo : "Nosotros, los refugiados tenemos el deber de hacer todo lo posible para ser integrados en Italia". Y este es un derecho: ¡la integración! Y Carol dijo: "Los sirios en Europa sienten la gran responsabilidad de no ser una carga, queremos ser parte activa de una nueva sociedad". ¡Esto también es un derecho! Esta responsabilidad es la base ética, es la fuerza para construir juntos. Me pregunto: ¿acompañamos este viaje?
Defender.
◊ Servir, acompañar, también significa defender, significa tomar partido por los más débiles. ◊
Cuántas veces levantamos la voz para defender nuestros derechos, pero ¡cuántas veces somos indiferentes a los derechos de los demás! ¡Cuántas veces no sabemos o no queremos dar voz a la voz de quien --como ustedes-- han sufrido y sufren; a quienes han visto pisotear sus propios derechos, a quien ha sufrido tanta violencia, que se ha reprimido incluso el deseo de tener justicia!
Para toda la Iglesia es importante que la acogida del pobre y la promoción de la justicia no sean confiadas sólo a los "especialistas", sino que sea una atención de todo el trabajo pastoral, de la formación de los futuros presbíteros y religiosos, del compromiso normal de todas las parroquias, los movimientos y grupos eclesiales.
En particular --y esto es importante y lo digo desde el corazón--, en particular, me gustaría invitar a los institutos religiosos a leer en serio y con responsabilidad este signo de los tiempos. ◊ El Señor nos llama a vivir con más coraje y generosidad la acogida en las comunidades, en las residencias, en los conventos vacíos... ◊
◊ Queridos religiosos y religiosas, los conventos vacíos no le sirven a la Iglesia para transformarlos en albergues y ganar dinero. Los conventos vacíos no son nuestros, son para la carne de Cristo, que son los refugiados. El Señor nos llama a vivir con generosidad y valentía la acogida en los conventos vacíos. ◊
Desde luego, no es algo simple, se necesita criterio, responsabilidad, pero también se necesita coraje.
Hacemos tanto, pero tal vez estamos llamados a hacer más, acogiendo y compartiendo con decisión lo que la Providencia nos ha dado para servir.
◊ Superar la tentación de la mundanidad espiritual para estar cerca de la gente común, y sobre todo de los últimos. ¡Necesitamos comunidades solidarias que vivan el amor de manera práctica ! ◊
Todos los días, aquí y en otros centros, muchas personas, especialmente jóvenes, hacen fila por una comida caliente. Estas personas nos recuerdan el sufrimiento y las tragedias de la humanidad. Pero esa fila también nos dice que hagamos algo, ahora, todos, es posible. Simplemente basta llamar a la puerta , y tratar de decir: "Yo estoy aquí. ¿Cómo puedo ayudar?".
Texto original en italiano: Il discorso del Papa
Traducción de José Antonio Varela V.

domingo, septiembre 08, 2013

Le Père général jésuite juge abusive l'intervention militaire annoncée en Syrie


 

Surprise devant le comportement illégal et inhumain des Etats-Unis et de la France. J'avoue, je dois le dire, ne pas comprendre qui a donné l'autorisation aux Etats-Unis ou à la France d'agir contre un pays d'une manière qui, sans nul doute, ajoutera aux souffrances d'une population qui a déjà souffert plus qu'il n'est imaginable.
Appui à l'action du Pape contre l'action punitive annoncée. Nous jésuites, nous appuyons l'action du Saint Père à 100% et désirons du fond de notre cœur que l'action punitive annoncée n'ait pas lieu.
Un abus de pouvoir des Etats-Unis.Avec tout le respect que j'ai pour le peuple des Etats-Unis, je crois que l'usage précis de la force qui se prépare actuellement est en lui-même un abus de pouvoir. Les Etats-Unis d'Amérique doivent cesser d'agir et de réagir comme s'ils étaient le « grand frère » d'un quartier qui s'appellerait le monde. Une telle attitude conduit inévitablement à des abus, à des chocs violents et à des démonstrations de force devant les membres les plus faibles de la communauté.
Les Etats-Unis sont en train de provoquer une crise de confiance quant à leur véracité et à la rectitude de leurs intentions. Si des armes chimiques ont été utilisées, il faut encore satisfaire à l'obligation de montrer au monde, de manière claire, que cet usage est le fait d'un côté du conflit, et non pas de l'autre... Il faut démontrer au monde qu'il en est ainsi, sans laisser quelque doute que ce soit, afin que le monde puisse faire confiance à ce pays. Cette confiance n'existe pas actuellement, et les spéculations ont déjà commencé sur les visées ultérieures que les Etats-Unis pourraient avoir dans ce projet d'intervention.
L'intervention punitive annoncée augmentera la souffrance des victimes innocentes.Il faudrait que les moyens considérés comme appropriés pour punir l'abus commis à l'origine (une fois que l'on a montré que tel est bien ce qui s'est passé) ne blessent pas à nouveau les mêmes personnes, déjà victimes. L'expérience du passé nous apprend que cela est impossible (quand bien même on désignerait les victimes par l'euphémisme « dommages collatéraux »). Le résultat est qu'augmente la souffrance des citoyens ordinaires innocents et étrangers au conflit... Il est très préoccupant que, au nom de la justice, nous planifiions une attaque qui va augmenter la souffrance des victimes.
Nous sommes atterrés par la barbarie vers laquelle nous conduisent deux pays que nous admirons. Ce qui me soucie le plus est que précisément ce pays, que j'admire sincèrement, soit proche de commettre une grande erreur. Et je pourrais dire quelque chose de semblable à propos de la France... Que ce soit ces deux pays qui s'unissent aujourd'hui pour une aventure aussi horrible est l'un des éléments de la colère éprouvée en bien des pays du monde... ce qui nous atterre, c'est la barbarie vers laquelle nous sommes conduits.
Nous partageons le sentiment d'urgence du Pape. Le Saint Père prend des mesures extraordinaires pour nous rendre conscients de l'urgence du moment. Avoir déclaré la journée du 7 septembre comme temps de jeûne pour la paix en Syrie est une mesure extraordinaire, et nous voulons nous unir à cette initiative.
Il me paraît inconcevable et inacceptable que deux pays chrétiens se proposent de soumettre à nouveau le monde à la loi de la jungle. Il m'est très difficile d'accepter qu'un pays qui se considère chrétien - ou en tout cas qui fait référence à ce nom - ne puisse envisager que l'action militaire lorsqu'il se trouve face à une situation de conflit, au risque de conduire le monde, à nouveau, vers la loi de la jungle.
-oOo-
Interview avec le Père Général sur la Syrie et la paix
04 septembre 2013
Q. Le Saint Père est sorti du protocole habituel pour parler en faveur de la paix en Syrie. Que pensez-vous de ce sujet ?
R. Je n'ai pas l'habitude de commenter les situations internationales ou les affaires politiques. Mais, dans le cas présent, nous sommes devant une situation humanitaire qui déborde les limites normales pouvant justifier le silence. J'avoue, je dois le dire, ne pas comprendre qui a donné l'autorisation aux Etats-Unis ou à la France d'agir contre un pays d'une manière qui, sans nul doute, ajoutera aux souffrances d'une population qui a déjà souffert plus qu'il n'est imaginable. La violence ou les interventions violentes comme celles qui se préparent ne sont justifiables que comme des moyens ultimes utilisés d'une manière telle qu'ils n'atteignent que les seuls coupables. Dans le cas d'un pays, cela est totalement impossible, et c'est pourquoi ce recours à la force m'est totalement inacceptable. Nous jésuites, nous appuyons l'action du Saint Père à 100% et désirons du fond de notre cœur que l'action punitive annoncée n'ait pas lieu.
Q. Mais le monde n'a-t-il pas la responsabilité de faire quelque chose contre ceux qui abusent de leur pouvoir par des actions contre leur propre peuple, comme dans le cas d'un gouvernement qui utilise les armes chimiques dans un conflit ?
R. Cette demande recouvre trois questions, qu'il convient de séparer clairement.
La première porte sur le fait que tout abus de pouvoir doit être condamné et rejeté. Avec tout le respect que j'ai pour le peuple des Etats-Unis, je crois que l'usage précis de la force qui se prépare actuellement est en lui-même un abus de pouvoir. Les Etats-Unis d'Amérique doivent cesser d'agir et de réagir comme s'ils étaient le « grand frère » d'un quartier qui s'appellerait le monde. Une telle attitude conduit inévitablement à des abus, à des chocs violents et à des démonstrations de force devant les membres les plus faibles de la communauté.
La deuxième est que, si des armes chimiques ont été utilisées, il faut encore satisfaire à l'obligation de montrer au monde, de manière claire, que cet usage est le fait d'un côté du conflit, et non pas de l'autre. Il ne suffit pas qu'un membre du gouvernement du pays qui désire attaquer dise qu'il en a la conviction. Il faut démontrer au monde qu'il en est ainsi, sans laisser quelque doute que ce soit, afin que le monde puisse faire confiance à ce pays. Cette confiance n'existe pas actuellement, et les spéculations ont déjà commencé sur les visées ultérieures que les Etats-Unis pourraient avoir dans ce projet d'intervention.
La troisième est que les moyens considérés comme appropriés pour punir l'abus commis à l'origine (une fois que l'on a montré que tel est bien ce qui s'est passé) ne blessent pas à nouveau les mêmes personnes, déjà victimes. L'expérience du passé nous apprend que cela est impossible (quand bien même on désignerait les victimes par l'euphémisme « dommages collatéraux »). Le résultat est qu'augmente la souffrance des citoyens ordinaires innocents et étrangers au conflit. Nous savons tous que le grand souci des sages et des fondateurs religieux de toutes les traditions et cultures est : « comment alléger la souffrance humaine ? » Il est très préoccupant que, au nom de la justice, nous planifiions une attaque qui va augmenter la souffrance des victimes.
Q. Vous n'êtes pas particulièrement dur contre les Etats-Unis ?
R. Je ne le crois pas. Je n'ai aucun préjugé contre ce grand pays et, en ce moment même, je travaille avec des jésuites de ce pays dont j'estime beaucoup les avis et l'aide. Je n'ai jamais eu de sentiments négatifs à l'égard des Etats-Unis, un pays que j'admire énormément pour beaucoup de raisons, parmi lesquelles son ardeur au travail, sa spiritualité et sa pensée. Ce qui me soucie le plus est que précisément ce pays, que j'admire sincèrement, soit proche de commettre une grande erreur. Et je pourrais dire quelque chose de semblable à propos de la France : un pays qui a été un véritable guide pour l'esprit et l'intelligence, qui a contribué de grande manière à la civilisation et la culture, et qui est maintenant tenté de conduire l'humanité à faire marche arrière vers la barbarie, et cela en contradiction ouverte avec tout ce qu'il a représenté durant bien des générations. Que ce soit ces deux pays qui s'unissent aujourd'hui pour une aventure aussi horrible est l'un des éléments de la colère éprouvée en bien des pays du monde. Ce n'est pas le fait d'attaquer que nous craignons ; ce qui nous atterre, c'est la barbarie vers laquelle nous sommes conduits.
Q. Et pourquoi parler ainsi maintenant ?
R. Parce que le problème se pose maintenant. Parce que le Saint Père prend des mesures extraordinaires pour nous rendre conscients de l'urgence du moment. Avoir déclaré la journée du 7 septembre comme temps de jeûne pour la paix en Syrie est une mesure extraordinaire, et nous voulons nous unir à cette initiative. Nous pouvons nous rappeler que, dans un passage de l'Evangile, les disciples n'étaient pas parvenus à libérer un jeune du mauvais esprit, et Jésus leur dit : « Ce type d'esprit ne peut sortir que par la prière et le jeûne ». Il m'est très difficile d'accepter qu'un pays qui se considère chrétien - ou en tout cas qui fait référence à ce nom - ne puisse envisager que l'action militaire lorsqu'il se trouve face à une situation de conflit, au risque de conduire le monde, à nouveau, vers la loi de la jungle.
08.09.13 | 19:49. Archivado en Pro paceÉticaPro justitia et libertateGeopolíticaJesuitas