lunes, noviembre 30, 2009

Un «sí» inesperado: la prohibición de construir alminares



El 18 de noviembre de 2009 swiss.info afirmaba con rotundidad, al presentar los resultados de una encuesta realizada por el instituto gfs.bern :

Los suizos rechazarían iniciativa anti alminares.


Una afirmación en modo potencial pide de parte de su emisor la expresión de una subordinada condicional que precise las circunstancias de su realización posible. Así lo hace el emisor de esta previsión optimista:


"Si ahora fueran las votaciones para pronunciarse en torno a la iniciativa que quiere prohibir la construcción de nuevos alminares en Suiza, la mayoría de la población estaría en contra de la propuesta".


Siguen las precisiones técnicas siguientes sobre la encuesta:


"Lo anterior {referencia a su previsión optimista}, según los resultados de una encuesta realizada por el instituto gfs.bern, encargada por el ente público SRG SSR idée suisse.


El sondeo fue realizado entre el 9 y el 14 de noviembre de 2009. Se llamó por teléfono a 1.213 personas de distintas edades y perfiles socio-económicos de las tres regiones lingüísticas de Suiza. El margen de error es de +/- 2,9%."


Por desgracia el voto de los Suizos ha contradicho cruelmente el optimismo de esta previsión: un «sí» inesperado pretende legislar, en el nivel constitucional, la prohibición de construir alminares en la Confederación Suiza.


Dichosamente hay constitucionalistas suizos que ven una "salida de socorro" posible para el "callejón sin salida" en el que la mayoría de los suizos se han metido, al votar con el "sí" por la prohibición de construir nuevos alminares en el territorio helvético.


Un recurso inmediato en Estrasburgo es posible
por Denis Masmejan, traducido por Sagabardón
Original y traducción del 30.11.2009


Según el constitucionalista Andreas Auer, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos podría ser consultado sin esperar la aplicación concreta de la iniciativa, puesto que ésta discrimina de hecho a una parte delimitada e identificable de la población.


El escrutinio de este domingo plantea, esta vez en términos especialmente agudos, la cuestión de la relación entre la democracia directa y el derecho internacional.


¿La prohibición de la construcción de alminares podrá realmente aplicarse cuando el Consejo federal, y con él numerosos juristas, ha advertido que esta prohibición era contraria a dos Tratados internacionales ratificados por Suiza : el Convenio europeo de los derechos humanos y el Pacto de la ONU relativo a los derechos civiles y políticos?


Estos dos Tratados garantizan uno y otro la libertad religiosa y prohíben la discriminación. La cuestión es tanto más enojosa para Suiza, porque acaba de asumir la Presidencia del Consejo de Europa, cuyo Convenio europeo de los derechos humanos y Tribunal de Estrasburgo, encargado de hacerlos respetar, son los instrumentos por excelencia.


“Es la primera confrontación directa entre los derechos populares y el derecho internacional”, analiza el constitucionalista Andreas Auer, que enseña en la Universidad de Zurich después de haber dejado la de Ginebra. Decepcionado por el resultado salido de las urnas el domingo, este especialista de la democracia directa no piensa menos que es seguro que, en última instancia, el derecho internacional triunfará: “Esta iniciativa no podrá aplicarse.”


Andreas Auer afirma que puede depositarse inmediatamente un recurso ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos. El presidente de los Verdes, Ueli Leuenberger, ha indicado que esta hipótesis es estudiada por su partido. Andreas Auer destaca que cuando una disposición discrimina a una categoría bien precisa y delimitada de la población, como es el caso de la iniciativa antialminares, es posible recurrir al Tribunal sin esperar que una decisión concreta de prohibición se tome respecto a particulares. Una acción paralela ante las instancias de la ONU, en particular, ante el Consejo de los derechos humanos, tendría en cambio por consecuencia, nota Andreas Auer, que el Tribunal de Estrasburgo debería suspender su examen.


Original en francés del texto


-oOo-


Europa, Sociogenética, Pro pace, Religiones, Migraciones, Pro justitia et libertate, Geopolítica

sábado, noviembre 28, 2009

Crumb ilustra el libro del Génesis


{Texto trilingüe} No tengo una razón definida para haber hecho el Génesis. Es un libro que me atraía y el reto de ilustrarlo me parecía divertido. Todo está en el Génesis, todas las historias de alguna forma u otra están en él. Dibujarlo podía ser una forma de probar mis capacidades. Robert Dennis Crumb.


La quasi-totalité de la bande dessinée américaine obéit à des impératifs commerciaux qui ne laissent aux auteurs qu’une marge de manœuvre très réduite, mais il existe, en dehors des éditeurs et diffuseurs traditionnels, une production plus indépendante, généralement très critique à l’égard de la société.

Ce courant, déjà sensible dans les années 1952-1956 avec la revue satirique Mad, alors dirigée par Harvey Kurtzman, s’est amplifié dans les années 1960 et 1970 avec le mouvement dit underground (littéralement « souterrain ») qui, en bousculant les tabous de la bande dessinée traditionnelle - par la représentation de la violence et de la sexualité, et par la dérision des institutions - a joué un rôle essentiel dans la remise en cause du système de valeurs des États-Unis.

Cette bande dessinée de contestation, sous-tendue par une idéologie libertaire, s’inscrit dans un contexte politique, et il est significatif qu’elle ait connu son apogée dans les années 1965-1975, c’est-à-dire celles de la guerre du Vietnam. Il est également symptomatique que son créateur le plus emblématique, Robert Crumb, ait renoncé à vivre aux États-Unis et habite depuis 1991 dans le midi de la France.

Source: Dominique PETITFAUX dans Encyclopædia Universalis 2007.

Robert Dennis Crumb (born in Philadelphia August 30, 1943), often credited simply as R. Crumb, is an American artist and illustrator recognized for the distinctive style of his drawings and his critical, satirical, subversive view of the American mainstream. He currently lives in Southern France with his wife Aline Kominsky-Crumb.

As a kid, he started drawing homemade comic books, together with his brother Charles, for the amusement of himself and his family. One of the characters he invented back then was Fred the Cat, named after the family's pet. Eventually, Fred became Fritz the Cat, one of Crumb's best-known characters.

Crumb was a founder of the underground comix movement and is regarded as its most prominent figure. Though one of the most celebrated of comic book artists, Crumb's entire career has unfolded outside the mainstream comic book publishing industry. One of his most recognized works is the "Keep on Truckin'" comic, which became a widely distributed fixture of pop culture in the 1970s. Others are the characters Devil Girl, Fritz the Cat, and Mr. Natural. He also illustrates album covers, including Cheap Thrills by Big Brother and the Holding Company and the compilation album The Music Never Stopped: Roots of the Grateful Dead.

Fritz the Cat a commencé à être publié en 1965 dans le magazine Help ! et s’est terminé en 1972 dans The People’s Comics, l’ensemble représentant un peu moins de 100 pages. À la manière des productions de Walt Disney (qui ont beaucoup marqué Robert Crumb dans son enfance, comme en témoigne son graphisme), il s’agit d’une bande où les humains ont une apparence animale. Le chat Fritz, jeune étudiant naïf et idéaliste dans les premiers récits, devient un militant gauchiste, parasite et conformiste. Déçu par l’adaptation en dessin animé de Ralph Bakshi (1971) et par le monde mercantile du cinéma, Robert Crumb, dans une ultime histoire, fait de son chat une vedette de l’écran ; Fritz, désormais rusé et cynique, est finalement assassiné par une ancienne compagne, une femme-autruche frustrée, qui le tue à coups de pic à glace (telle vingt ans plus tard Sharon Stone dans le film Basic Instinct).

Il serait injuste de réduire la carrière de Robert Crumb à Fritz le chat. Il est aussi le créateur de nombreux autres personnages, comme Mr Natural (critique féroce des gourous) ou Whiteman (satire de l’Américain blanc et de son sentiment de supériorité vis-à-vis des Noirs et des Peaux-Rouges). Et Robert Crumb n’a pas hésité à se mettre lui-même en scène dans des récits où il expose ses fantasmes et pratique l’autodérision, comme My Troubles with Women (Mes Femmes, 1989).

À travers ces différents personnages, Robert Crumb a illustré la crise de conscience de sa génération, donnant du « rêve américain » une vision grotesque, s’attaquant à la fois à la culture dominante et aux escrocs de la contre-culture. Depuis le début des années 1990, sa production s’est ralentie ; il a illustré une explication des romans de Kafka, Kafka for Beginners (texte de David Zane Mairowitz, 1993, en français Kafka), et a montré son intérêt pour la culture américaine du passé en réalisant des dessins pour des disques de blues.

Source: Dominique PETITFAUX dans Encyclopædia Universalis 2007.







Robert Crumb at The Yerba Buena Center for the Arts

The true anti- hero when talking about the good old american ideals, Robert Crumb doesn’t exactly defend the land of the free and the home of the brave. Father of the underground comics movement, he revolutionized the illustration world and never doubted to put his finger where it hurted the most. Totally ignored by the comic book publishing industry he decided to take matters into his own hands creating a whole new language, an unforeseen universe. Satire, politics and a lot of sex made Crumb a problem for the institutions. After more than 30 years the creator of Fritz the Cat has, finally, decided to cooperate and lets the mainstream peek into his world filled with strange “dangerous” characters that will fill everyone’s mind with bad intentions. Robert Crumb makes us see that there are many ways to fight the power, he teaches us to, simply, say no to an elitist society, a corrupt reality. Once again The Yerba Buena Center for the Arts is to blame for making good curatorial choices and so for having the honor of presenting the work of a master that feeds himself on the underground world, a reality that always seems to be just around the corner.

Text by Ana Neto

-oOo-oOo-oOo-

El tema de la 'conyugalidad constitutiva' de la pareja humana es tan fundamental, que no hay obra ni artística, ni histórica, ni social, ni filosófica, ni teológica donde pueda faltar sin menoscabo. La ausencia de este tema en cualquiera de estas obras revela que su Autor ignora el hecho más importante de la condición humana y que, por consiguiente, la obra en cuestión no merece ser considerada como una contribución fundamental al humanismo.

-oOo-oOo-oOo-


Genesis


In 2009, Crumb published his illustrated graphic novel version of the Book of Genesis. The book includes annotations explaining his reactions to the stories. It is reported on NPR in October 2009, that it was a four-year effort and does not rewrite any part of the text. Much research was done by Mr. Crumb in the earlier language versions of the text to support the interpretations. It contains all fifty chapters of Genesis and comes with a warning on its cover: "Adult Supervision Recommended for Minors."

Wikipedia


Crumb’s GENESIS makes waves and appearances

MEANWHILE, Crumb’s literal and thoughtful take on the Book of Genesis is getting a lot of attention from secular and religious news outlets alike. Alas for those spoiling for a fight, most reviews have been measured.

The kudos for this book are also coming in from other quarters— Rev. James Martin, a Jesuit priest and chronicler of pop culture thinks Crumb is successfully translating the Bible into a new medium. And even Robert Alter (with or without his ego) well known for his rendering of The Five Books of Moses endorses the project. Crumb actually based what he did in part on the translations of Alter. For example Jacob’s ladder becomes Jacob’s ramp in Alter’s translation, and Crumb follows the latter, rather than the former, in his drawing.

"Es imposible no ofender a aquellos que quieren ser ofendidos"

Robert Crumb : No sé por qué es tan extraño. Yo ya había trabajado en bastantes adaptaciones de autores clásicos, como Kafka, pero no tengo una razón definida para haber hecho el Génesis. Es un libro que me atraía y el reto de ilustrarlo me parecía divertido. he published Dibujarlo podía ser una forma de probar mis capacidades.

Cuanto más fanáticos, más ofendidos se pueden sentir, porque entienden la Biblia como una especie de libro secreto intocable. Pero yo no he intentado ni he buscado ridiculizar o parodiar a la religión, he sido muy respetuoso y lo he hecho lo mejor que he podido, intentando plasmar el texto fielmente. Pero no creo que sea un libro sagrado o la palabra de Dios, creo que es la palabra de los hombres. Supongo que es imposible no ofender a aquellos que quieren ser ofendidos. No sé, a lo mejor tendría que tener cuidado por si alguien quiere matarme a partir de ahora...

No sé cómo será en castellano, pero los que hablamos inglés crecimos con la versión de King James, donde se usa ese lenguaje ceremonioso y arcaico que da la sensación de un gran secreto compartido. La traducción de Robert Alter me permitió acercarme más al original

Es así porque así está en el libro", dice Crumb. "En el principio del Génesis la representación es muy humana, un Dios que se relaciona con el hombre, pero a medida que avanza el libro, se va transformando, pasa a ser una voz atronadora en los cielos o incluso termina por aparecer sólo en los sueños, haciéndose cada vez más y más lejano al hombre. Fue muy difícil lograr la forma final que le daría a Dios, lo dibujé muchísimas veces. No sabía si hacerlo de la forma clásica o nuevo, un negro, una mujer o un marine...",

Afortunadamente hoy no tiene esa lectura, aunque haya Estados que siguen usando a Dios exactamente igual que se usaba hace siglos, como excusa para imponer unas ideas, pero emplearlo como un texto sagrado y vivir literalmente según el texto, es de locos

Sí, he tenido que hacer un trabajo muy enfocado en la anatomía humana, en la documentación", comenta, "he sido muy crítico con mi propio trabajo y he repetido muchísimos dibujos, pero creo que puedo decir que con este trabajo he mejorado mucho mis habilidades artísticas. Casi he tenido que volver a aprender a dibujar, demostrando que soy capaz de hacerlo. La ventaja del lenguaje del cómic es que sintetizar es uno de sus elementos básicos, y dibujar cómics desde hace cuarenta años me ha ayudado en escenas tan complejas como las de las listas de generaciones

Cuando comencé la adaptación pensaba que era un reto atractivo, que lo podría hacer en unos meses. Ahora tengo claro que, definitivamente, ésta es mi única y última obra sobre la Biblia, el resto se lo dejo a otros. He acabado completamente agotado, casi enfermo. ¡Incluso he llegado a pensar en no volver a dibujar jamás!.

Fuente: ENTREVISTA: ROBERT CRUMB Autor de cómic
"Es imposible no ofender a aquellos que quieren ser ofendidos"
ÁLVARO PONS - Valencia - 26/11/2009


Autorretratos de Robert Crumb, hechos en 1998, el primero, y en 2001, el segundo

26/11/2009

Archivado en Antropología conyugal, Arte, Religiones, Pintura

lunes, noviembre 23, 2009

Manifiesto por la investigación



La Federación de Jóvenes Investigadores/Precarios lleva denunciando desde su creación, en abril de 2000, las carencias y problemas de la investigación en España, proponiendo soluciones. Mediante este documento queremos dar a conocer públicamente las deficiencias más importantes y recabar apoyo para que los organismos públicos las solventen definitivamente.


1. No existe una adecuada consideración del trabajo de los investigadores en los ámbitos político y social.


1.a. Falta un reconocimiento generalizado de la producción investigadora, que no sólo constituye uno de los pilares básicos del patrimonio cultural, sino que, además, proporciona la base del futuro desarrollo económico, social y cultural de un país.


1.b. Parece ignorarse constantemente que la investigación no es un gasto, sino una inversión rentable, que tendrá consecuencias económicas en el país.


1.c. En el ámbito de los recursos humanos destinados a la investigación, España dista de una situación equiparable a la de países del entorno europeo que se encuentran en situación de desarrollo similar. Reiteradamente se ignoran todas las recomendaciones para la investigación que se elaboran desde la UE (Carta Europea del Investigador y Código de Conducta para la Contratación de Investigadores).


2. La inversión destinada a I+D+i es excesivamente baja. Esto repercute negativamente en distintos aspectos:


2.a. Los limitados recursos y las variaciones en los presupuestos para Ciencia y Tecnología dificultan notablemente el trabajo de los investigadores, de modo que muchos proyectos han de salir adelante con falta de personal, medios o incluso de medidas de seguridad.


2.b. La escasa inversión provoca que se opte por "mano de obra barata", a través de becarios de investigación, contratados a tiempo parcial que trabajan a jornada completa, contratos/becas de pocos meses que se van encadenando sucesivamente con vacíos en el medio. Muchos de ellos siguen careciendo de derechos básicos como la protección frente a posibles accidentes laborales propios de la profesión y no tienen acceso a beneficios de carácter social (cotización a desempleo o jubilación durante largos períodos continuados, bajas, vacaciones, etc.).


2.c. Se cae en la errónea consideración de fomentar prioritariamente la investigación tecnológica con rendimientos a corto plazo, ignorando que ésta se alimenta y apoya necesariamente en disciplinas básicas y que, por tanto, producen rendimientos a más largo plazo, siendo muchas veces las disciplinas de humanidades las más perjudicadas. Esta consideración hace que el sistema en su conjunto se debilite progresivamente y esté estructuralmente desequilibrado.


2.d. El sistema nacional de I+D+i no incentiva el desarrollo tecnológico y ni la generación de patentes. Esto se traduce en la dependencia tecnológica de otros países.


3. El diseño de carrera investigadora sufre serias deficiencias, que provocan problemas a lo largo de las diferentes etapas profesionales. Las más significativas son:


3.a. La estructura fuertemente piramidal del estamento científico hace que el número de puestos de trabajo, conforme se avanza, disminuya drásticamente. Para los investigadores de las primeras etapas, esto supone una gran dificultad de inserción y promoción en el sistema. Los investigadores con contrato de larga duración o funcionarios ven obstaculizadas sus posibilidades de promoción a puestos superiores a pesar de tener currículos de excelencia. La consecuencia principal es el envejecimiento de la plantilla de investigadores recién incorporados.


3.b. Por otra parte, no existe ninguna previsión del número de investigadores que el sistema de I+D+i requiere, lo que imposibilita una planificación profesional y personal. Como consecuencia de ello se producen muchos abandonos y se pierde el dinero invertido en la formación y desarrollo profesional de ese investigador .


3.c. La dificultad para encontrar puestos de trabajo en etapas sucesivas del desarrollo profesional y la mala gestión de las convocatorias públicas hace que muchas personas atraviesen temporadas, a veces largas, sin recibir financiación de ninguna clase ya que en la mayoría de los casos ni siquiera tienen opción al subsidio por desempleo.


3.d. Los cambios de fecha, lentitud y retraso en la resolución de convocatorias de puestos de trabajo y proyectos de investigación provocan inestabilidad en el sistema científico.


3.e. No se facilita suficientemente la movilidad de los investigadores españoles y se dificulta, por cuestiones burocráticas, el acceso de investigadores extranjeros al sistema español.


3.f. El sistema público y el sistema privado de I+D no se coordinan ni complementan. Es indudable la ausencia de compromiso e iniciativas del sector privado en materia de investigación Además, faltan políticas de ayuda a la investigación en la empresa y facilidades a la movilidad del investigador entre los organismos públicos y la empresa privada.


4. No existe una correcta planificación de la política científica a largo plazo ni una coordinación de las políticas existentes en los diferentes niveles.


Por todo ello, consideramos que es imprescindible un impulso decidido para mejorar la situación, por lo que instamos al Gobierno estatal, a los Gobiernos Autonómicos y a los centros universitarios y de investigación a cumplir sus compromisos con la sociedad española y llevar adelante las siguientes medidas:


1. Estudio e implantación de una carrera investigadora coherente y digna, con la participación en el proyecto de las diferentes entidades sociales implicadas, de manera que se cumpla:


1.a. Reconocimiento laboral y protección social completa para todos los investigadores. Se deberán articular medidas que favorezcan la compaginación de la vida familiar y personal y la investigación.


1.b. Mejorar la continuidad de la carrera investigadora entre las distintas etapas.


1.c. Establecer una estructura profesional proporcionada entre las diferentes etapas, de modo que permita acceder a un puesto estable a los investigadores que hayan superado las evaluaciones oportunas y que garantice la posibilidad de promoción profesional.


1.d. Facilitar y fomentar la movilidad de los investigadores, dentro y fuera del país y entre los sectores público y privado.


1.e. Incentivar y fomentar el incremento del capital privado en I+D+i para que lidere el desarrollo tecnológico en nuestro país.


2. Diseño de una política científica más allá de los periodos legislativos y que atienda a compromisos científicos y no electorales.


3. Un incremento definitivo del presupuesto destinado a investigación, con una correcta planificación y distribución de fondos, prestando especial atención a los recursos humanos.


4. Un impulso decidido para fomentar el reconocimiento social de la investigación.


Por todo lo que exponemos aquí, solicitamos tu apoyo, firmando en el formulario de la federación de Jóvenes Investigadores/Precarios


-oOo-


Archivado en Universidades, Amistad Europea Universitaria, Educación, Pro justitia et libertate, Ciencias biomédicas, Investigación fundamental

viernes, noviembre 20, 2009

Herman Van Rompuy , presidente del Consejo Europeo


Saltando entre tres canales de TV: BBC 1, RTBF y TVEI, asistí anoche en directo a la proclamación de Herman Van Rompuy como presidente del Consejo Europeo y a su discurso. Lo pronunció, por partes, en francés, inglés y neerlandés.


Sinceramente me gustó mucho. No me sorprendió, porque conozco y admiro su pensamiento y su manera de expresarlo. Sí me sorprendió el poco tiempo que la TVEI dedicó a un evento tan importante. Duró algo más la transmisión de la RTBF, pero la TV que ganó en perseverancia fué la BBC 1, que fue consiguientemente la que más seguí.


Me expliqué mi sorpresa de anoche esta mañana siguiendo en directo el programa Desayunos de TVE. Una de las periodistas participantes insistió en su preferencia por Tony Blair, cuya apariencia prefería, y en el perfil bajo de Herman Van Rompuy, según ella un perfecto desconocido. Inmediatamente me dije que la TVE, responsable de esta doble valoración en clarooscuro, no cumplía con su cometido: porque encomia las simples apariencias y porque no da a conocer, en el día a día de sus emisiones, a las personalidades que están construyendo nuestro Bien Común Europeo. Presentar a Herman Van Rompuy como un perfecto desconocido y como un personaje de perfil bajo, cuando se trata de la persona que ha resuelto la mayor crisis política de la historia reciente belga, me parece revelador de la falta de profesionalidad de quien juzga de manera tan somera.


El texto francés del discurso lo obtuve y lo traduje ayer noche, pero he querido esperar a esta mañana para publicarlo, porque deseaba releerlo, tras haber aistido a los desayunos de TVE, para escoger como preámbulo algunas frases que me parecen particularmente representativas del pensamiento que va a presidir la acción de la presidencia del Consejo europeo por Herman Van Rompuy:


Aunque nuestra unidad es nuestra fuerza, nuestra diversidad es nuestra riqueza. Cada país tiene su historia, su cultura y su manera de actuar. Si nuestro viaje se dirige hacia un destino común, todos llevamos equipajes diferentes. Negarlo sería contraproducente. Sin respeto para nuestra diversidad, nunca construiremos nuestra unidad. Este principio estará siempre presente en mi espíritu.


Se ha discutido mucho sobre el perfil del futuro Presidente de las reuniones del Consejo, pero sólo hay un perfil posible, el del diálogo, de la unidad y la acción. La imagen del Consejo se construye mediante los resultados obtenidos.


Si yo velaré para que todas nuestras deliberaciones se concluyan sin vencidos, es necesario para ello que las Instituciones funcionen de manera óptima.


Los tres Presidentes deben buscar el éxito. La negociación estará bien
vista, las tensiones serán productivas y el resultado estará en proporción.


La Unión Europea es un protagonista económico de peso, representa quinientos millones de hombres y mujeres y es portadora de un proyecto de sociedad donde la solidaridad y la creatividad son esenciales. Europa es una Unión de valores. Por esta razón tenemos la responsabilidad de desempeñar un papel importante en el mundo.


… conforme a mi práctica en la política belga, permaneceré discreto en los medios de comunicacíon, ciertamente las próximas semanas. Toda mi vida política se ha desarrollado bajo el signo del acuerdo, del respeto del adversario y del compañero de viaje. Seguiré por este camino.


Ver foto en otros formatos con el texto original francés


-oOo-


Intervención del S.E.Don Herman Van Rompuy - 19/11/2009,
traducida por Sagabardon


1. Incluso si me es especialmente difícil abandonar la dirección de mi país, acepto su decisión y les agradezco el honor que me han hecho. En él veo por otra parte una marca de reconocimiento respecto a Bélgica que, como estado fundador, se ha comprometido sin descanso en la construcción de Europa.


No solicité esta alta función. No realicé ninguna gestión. Pero a partir de esta noche la asumo con convicción.


Creo poder hablar en nombre de todos, cuando agradezco a nuestro Colega y Presidente Fredrik Reinfeldt, por sus notables esfuerzos y cuando expreso el deseo de que pueda acabar la Presidencia semestral de su país, de aquí a al 31 de diciembre de este año, de conformidad no solamente con lo que fue convenido por el Consejo Europeo de diciembre de 2008, sino sobre todo por respeto por el trabajo realizado.


2. La función a la cual acaban de designarme es nueva. Con mucha razón, el Tratado de Lisboa quiso imprimir aún más continuidad y coherencia en los trabajos del Consejo Europeo. Las Presidencias semestrales de un país tienen la ventaja de implicar a cada uno de los 27 miembros en el trabajo europeo. Tienen la desventaja de una falta de perspectiva. Tengo la firme intención de velar por que nuestra acción se desarrolle en la duración. Una perspectiva que superará un período de 6 meses, nos permitirá organizarnos mejor sobre los grandes expedientes plurianuales como son las perspectivas financieras o la estrategia de Lisboa.


Pienso también que una “vuelta a las fuentes” del Consejo Europeo
podría servirnos, discutiendo de vez en cuando, igualmente de manera libre e informal, sobre las grandes cuestiones de la construcción europea. Pienso en particular en el orden del día económico y social, para el cual existe además una urgencia, a los retos ecológicos y energéticos, así como a las aspiraciones de más seguridad y justicia de nuestros conciudadanos.


Vivimos un período excepcionalmente difícil: la crisis financiera y los efectos dramáticos sobre el empleo y los presupuestos, la crisis climática que amenaza nuestra supervivencia. Un período de angustia e incertidumbre y de falta de confianza. Y con todo los problemas son superables con un esfuerzo de conjunto en nuestros países y entre los países. 2009 es también el primer año de la gobernanza mundial con la instauración del G20 en plena crisis financiera. La conferencia sobre el clima de Copenhague es otra etapa en la gestión mundial de nuestro planeta. Nuestra misión es una misión de esperanza, sostenida por actos y por la acción.


3. Nuestra Unión pertenece a cada uno de entre nosotros. No es un juego a suma nula. Europa debe beneficiar a cada Estado miembro. Este principio fundamental me conduce a una doble línea de conducta:


- En primer lugar, velaré por respetar las sensibilidades y los intereses de todos y de cada uno. Aunque nuestra unidad es nuestra fuerza, nuestra diversidad es nuestra riqueza. Cada país tiene su historia, su cultura y su manera de actuar. Si nuestro viaje se dirige hacia un destino común, todos llevamos equipajes diferentes. Negarlo sería contraproducente. Sin respeto para nuestra diversidad, nunca construiremos nuestra unidad. Este principio estará siempre presente en mi espíritu.


- Este principio tiene un corolario en la acción. Para mí cada país debe salir vencedor de la negociación. Una negociación con vencidos es siempre una mala negociación. Como Presidente del Consejo, yo estaré a la escucha de todos, y velaré por que nuestras deliberaciones produzcan resultados para todos.


Se ha discutido mucho sobre el perfil del futuro Presidente de las reuniones del Consejo, pero sólo hay un perfil posible, el del diálogo, de la unidad y la acción. La imagen del Consejo se construye mediante los resultados obtenidos.


4. Si yo velaré para que todas nuestras deliberaciones se concluyan sin vencidos, es necesario para ello que las Instituciones funcionen de manera óptima. Después del trayecto doloroso del Tratado de Lisboa, pienso que dispondremos a partir del 1 de diciembre de un nuevo marco institucional y de nuevas normas para bastante tiempo e incluso para mucho tiempo. Se cierra el debate institucional para un largo período. Deseo hacer funcionar este marco y estas normas libremente elegidas por todos nuestros Gobiernos. Lo haré en concertación permanente con el Presidente de la Comisión y con el Parlamento Europeo, con una preocupación constante de equilibrio entre las Instituciones. Lo haré también con aquellos de entre ustedes cuyo gobierno deberá presidir, por turno, los trabajos del Consejo.


Los tres Presidentes deben buscar el éxito. La negociación estará bien vista, las tensiones serán productivas y el resultado estará en proporción. Los impulsos políticos seguirán siendo indispensables, incluido el apoyo a las acciones y a los proyectos concretos, traduciendo una verdadera solidaridad. Pero también el enfoque etapa por etapa seguirá siendo útil en nuestra acción política, mientras mantengamos una perspectiva y una dirección común: “Step by step” pero sin “too little too late”.


5. El Tratado ha encargado al Presidente permanente del Consejo Europeo de una responsabilidad particular. En cuanto a Política Exterior, representará a la Unión a su nivel y en su calidad. Estaré pues presente en las reuniones de las Cumbres con nuestros socios en el mundo, y presentaré las posiciones que el Consejo habrá aprobado. Así nuestra posición en el mundo, nuestra seguridad y nuestra prosperidad podrán beneficiarse de una presencia institucional más fuerte.


Cuento también con el Presidente de la Comisión para asumir un papel análogo en los ámbitos distintos de la Política Exterior y de Seguridad Común. La Unión Europea es un protagonista económico de peso, representa quinientos millones de hombres y mujeres y es portadora de un proyecto de sociedad donde la solidaridad y la creatividad son esenciales. Europa es una Unión de valores. Por esta razón tenemos la responsabilidad de desempeñar un papel importante en el mundo. Este mundo no tiene futuro sin un gran número de nuestros valores.


Por otra parte, espero que nuestra Unión se amplíe aún los próximos 2 años y medio a países que por supuesto cumplan las condiciones requeridas. Es evidente que la Alta Representante contribuirá de manera decisiva a la acción diaria de la Política Exterior y de Seguridad Común. Será nuestra principal protagonista en Política Exterior. Gracias a sus dos funciones, ella podrá permitir el despliegue de manera convergente de los múltiples instrumentos de Política Exterior de los que disponen nuestras Instituciones y nuestros Estado Miembros. Podrá en cualquier momento contar con mi apoyo, y con mis consejos. Por lo demás, conforme a mi práctica en la política belga, permaneceré discreto en los medios de comunicacíon, ciertamente las próximas semanas. Toda mi vida política se ha desarrollado bajo el signo del acuerdo, del respeto del adversario y del compañero de viaje. Seguiré por este camino.


Archivado en Europa, España, Pro justitia et libertate, Geopolítica

jueves, noviembre 19, 2009

Por Vaira Vike-Freiberga como EURO-presidenta

TRIBUNA - Simone Veil, antigua Presidenta del Parlamento europeo, toma la palabra en el debate sobre la elección del futuro Presidente permanente del Consejo europeo, para sostener a la candidata letona: la profesora Vaira Vike-Freiberga


Foto: Vaira Vike-Freiberga :«Hay una deficiencia en la representación de mujeres en altos cargos en la UE; es un hecho... Estoy lista para la presidencia de la UE»
Crédits photo : ASSOCIATED PRESS


Esta brillante univesitaria, única candidata explícita al puesto de presidenta del Consejo europeo, ha sido dos veces Presidenta de su propio país (de 1999 a 2007, reelegida en 2003); es vicepresidenta del Grupo de Reflexión sobre el futuro de Europa, presidido por Felipe González y decidido por el Consejo Europeo de diciembre de 2007.


En el plano científico y universitario, Vaira Vike-Freiberga , tras haber cursado sus estudios secundarios en el "Collège de Jeunes Filles Mers-Sultan" de Casablanca, actualmente liceo "El Khansaâ" de Marruecos, desde 1950 hasta 1954, se graduó como psicóloga en la Universidad de Toronto.


Durante sus estudios universitarios trabajó primero como profesora en un colegio privado para niñas y como traductora de español; luego ocupó un puesto como psicóloga clínica a tiempo completo en el Hospital de Psiquiatría de Toronto (1960-61).


Reanudó sus estudios en la Universidad McGill y obtuvo un doctorado en psicología (1965).


Fue durante treinta y tres años profesora de la Universidad de Montreal. Como psicolingüista y lingüista ha enseñado: la psicofarmacología; la psicolingüística; las teorías científicas apoyadas en métodos experimentales; el lenguaje y los procesos cognitivos.


Durante su magisterio universitario trabajó también como miembro y líder de numerosos comités de Canadá: organizaciones académicas, institucionales y gubernamentales, tanto interdisciplinares como disciplinares, e igualmente de organizaciones científicas nacionales e internacionales, donde adquirió una considerable experiencia administrativa. Obtuvo numerosos premios y distinciones por su trabajo en el campo de las humanidades y las ciencias sociales, incluyendo la Medalla "Pierre Chauveau" (1995) y la prestigiosa "Beca Killam" (1993).


Al mismo tiempo, llevó a cabo investigaciones sobre semiótica, poética y la estructura compositiva de los textos de las canciones populares de Letonia (Dainas.) Durante este período se convirtió en el autor de siete libros y de cerca de 160 artículos o capítulos de libros y más de 250 artículos científicos o discursos en general - publicados en Inglés, Francés o letón. Concedió numerosas entrevistas en radio, televisión y periódicos en diferentes lenguas.


En 1998, Vaira Vīķe-Freiberga regresó a Letonia a la cabeza del "Instituto de Letonia", una organización destinada a promover el país.


Vaira Vīķe está casada con Imants Freibergs, profesor de ciencias de la computación en la Universidad de Quebec en Montreal (jubilado). Es también ex presidente de la "Asociación de Tecnología de la Información y la Comunicación de la LIKTA Letonia" (2001-2009). Tienen dos hijos: Karlis e Indra.


-oOo-oOo-oOo-


Simone Veil sostiene a la candidata letona para la presidencia de la UE, la profesora Vaira Vike-Freiberga


Consejo Europeo: ¿por qué yo apoyo a Vaira Vike-Freiberga


Leo muchas hipótesis y comentarios sobre el próximo nombramiento del futuro Presidente del Consejo Europeo que me parecen corresponder poco a las necesidades actuales de Europa.


A la cabeza de la reunión de los veintisiete Jefes de Estado y de Gobierno, necesitamos una personalidad que sea, a la vez, un símbolo de lo que Europa tiene de mejor y que sea capaz de ayudar a los responsables a decidir mejor. Europa necesita una voluntad política más afirmada. Debe también personificarse.


Entre los nombres citados, la Sra. Vaira Vike-Freiberga, que, durante dos mandatos, presidió con brillantez a los destinos de Letonia, es una mujer notable, que acumula todas las capacidades requeridas (véase http://unepresidentepourleurope.eu).


Es una mujer cuya altura de miras y cuyas cualidades morales e intelectuales son excepcionales. Políglota, universitaria muy conocida, llena de cultura europea, abierta y accesible, tuvo el valor de enfrentar todas las cuestiones planteadas en el doloroso pasado de su país y de Europa, para transformarlas en una fuerza orientada hacia el futuro.


El futuro Presidente del Consejo Europeo deberá brillar por su gran habilidad, preparar los trabajos de los Jefes de Estado, animarlos y conducirlos, velando tanto para que cada uno pueda ser oído, como para que todos puedan decidir rápidamente y bien. Pero deberá también mantenerse muy cerca de los ciudadanos, en particular, de los más jóvenes, y presentar una imagen atractiva, simpática y respetable. En ello se juega el papel de la Unión Europea y de su lugar sobre la escena internacional.


¿Quién mejor que una mujer de experiencia como ella sabrá tener el tacto necesario para respetar a los Estado miembros, y también llevarlos a ponerse de acuerdo? Habiendo presidido el Parlamento Europeo, sé cuán difícil es forjar los consensos, tener en cuenta dictámenes a menudo inspirados por la historia personal de los grandes protagonistas de Europa, reconciliar posiciones en apariencia inconciliables. Conozco también el peso de los símbolos.


Sus investigaciones sobre el lenguaje y sus escritos sobre las tradiciones orales hacen de ella una científica reconocida. Su historia personal, que la condujo a vivir los horrores del segundo conflicto mundial, cruzando Europa hasta el Mediterráneo, y encontrando luego refugio en Canadá antes de volver a su país tras la caída del muro de Berlín, la califica especialmente para personificar una reconciliación de los pueblos de Europa. Es una intelectual comprometida, que tiene la experiencia de los asuntos de Estado, pero que no olvida nunca tomar la distancia necesaria para actuar y hablar al nivel que conviene.


Europa necesita aliento, porque sigue siendo la garantía de no volver a caer en los horrores del pasado y la esperanza de contar en un mundo que se transforma. Europa debe tener la audacia de realizar elecciones que no sean solamente diplomáticas, sino que representen fuertes gestos políticos. El nombramiento de Vaira Vike-Freiberga sería uno de estos. Deseo que los Jefes de Estado y de Gobierno tengan este valor y esta ambición.


Traducción del francés: Sagabardon


Texto del original francés: Consejo Europeo: ¿por qué yo apoyo a Vaira Vike-Freiberga.


Portal de la candidatura explícita de Vaira Vike-Freiberga


-oOo-



Archivado en

martes, noviembre 17, 2009

Fuerte Hoteles educa a los niños


Fuerte Hoteles visita un colegio de Marbella, para enseñar a los niños cómo reducir el consumo energético


Recordemos el lema de este grupo hotelero andaluz, presente también en América Latina: Fuerte Hoteles cuida de las personas y del medio ambiente


MARBELLA (MÁLAGA), 16 Nov. (EUROPA PRESS) -


Fuerte Hoteles visitará el próximo jueves el colegio marbellí Monseñor Rodrigo Bocanegra, para mostrar a los niños de primero y segundo de Primaria cómo reducir el consumo energético a través del 'mueble ecológico'.


El director del hotel Fuerte Miramar, Juan Ramón Pérez, y el responsable de Mantenimiento de Fuerte Hoteles, Antonio Rosillo, serán los encargados de impartir la charla, a partir de las 12:00 horas, a los alumnos --de entre 6 y 7 años-- sobre la necesidad de mantener una actitud de respeto y cuidado del medio ambiente.


Fuerte Hoteles presentará a los alumnos el 'mueble ecológico', mostrando a los niños cada uno de los utensilios que, instalados en los hoteles, hacen posible el ahorro y la producción de energía. Filtros ahorradores de agua, pequeñas placas solares para la generación de agua caliente, tarjeteros para el control de luces y aire acondicionado, láminas solares para no dejar traspasar el calor exterior a través de las ventanas, placas fotovoltaicas para la generación de energía eléctrica gratuita, o focos de luces crepusculares que se activan y desactivan con la presencia-ausencia de luz natural, son algunos de los instrumentos que los niños del colegio Bocanegra podrán conocer en la visita didáctica.


Tras la charla y la demostración del 'mueble responsable', Fuerte Hoteles entregará además a los alumnos un filtro ahorrador de agua con el fin de que los niños puedan comprobar en los grifos de sus propias casas cómo con un simple instrumento cada familia puede ahorrar hasta un 50 por ciento de agua, tal y como habrán aprendido durante la charla.


Fuente: ep.social: Diario social digital de Europa Press: Cantabria calidad


Visite la Fundación Fuerte


-oOo-oOo-oO


Archivado en Las Américas, Hoteles cervantinos, España, Energías renovables, Pro amicitia universale, Turismo, Turismo cultural, Educación, Arquitectura y urbanismo, Turismo convivencial

EE.UU. con los mártires de El Salvador



El Congreso de EE.UU., con los mártires de El Salvador. Mediante una resolución oficial, aprobada por la Cámara


Reconoce que las personas asesinadas han dedicado su vida a atender y aliviar las desigualdades sociales y económicas de El Salvador


Foto: Los mártires de la UCA


El jueves 21 de octubre la Cámara de Representantes de Estados Unidos ha aprobado una resolución para honrar y conmemorar la vida de los seis jesuitas y dos mujeres asesinados en El Salvador, de cuya muerte se cumplirán 20 años el próximo 16 de noviembre.


La resolución, presentada por el congresista demócrata James McGovern y otros 33 legisladores, "recuerda y conmemora las vidas y trabajo" de los padres Ignacio Ellacuría, Ignacio Martín Baró, Segundo Montes, Amando López, Juan Ramón Moreno, Joaquín López, así como de la cocinera de su comunidad, Julia Elba Ramos, y su hija Celina Mariset Ramos, asesinados por hombres armados que el 16 de noviembre de 1989 irrumpieron en la residencia jesuita de la Universidad Centroamericana José Simeón Cañas (UCA) de San Salvador. Son de destacar algunas de las resoluciones recogidas en el documento hecho público por el Congreso norteamericano.


El documento "pone de relieve la solidaridad demostrada por el pueblo de los Estados Unidos, instituciones académicas, y las congregaciones religiosas a través de su participación en eventos locales, nacionales e internacionales para conmemorar el 20 aniversario de los asesinatos de seis sacerdotes jesuitas y dos mujeres laicas.


Reconoce que las personas asesinadas han dedicado su vida a atender y aliviar las desigualdades sociales y económicas de El Salvador, y que si bien se ha avanzado considerablemente durante el período de posguerra, las dificultades sociales y económicas persisten en muchos sectores de la sociedad salvadoreña. Apoya a las organizaciones públicas, privadas, no gubernamentales y religiosas en los esfuerzos para cumplir con el legado de los jesuitas asesinados para reducir la pobreza y el hambre y promover las oportunidades de educación, derechos humanos, el imperio de la ley y la equidad social para el pueblo de El Salvador."


Fuente: (RD/OMP).-Redacción Periodista Digital, 30 de octubre de 2009 a las 12:38


Otros documentos:


El Salvador: Enlace académico centroamericano - Celebración XX Aniversario de los mártires de la UCA Noviembre 2009.


La Universidad Centroamericana José Simeón Cañas (UCA), de El Salvador, le invita a la celebración del XX Aniversario de los mártires de la UCA, que se llevará a cabo desde el martes 3 al sábado 28 de noviembre de este año, y que lleva por nombre "Todos los mártires y todas las víctimas viven hoy y nos llaman a la liberación".


La frase del mártir Ignacio Ellacuría, S. J., con la que se identifica la celebración para este año es: "Liberación de lo que pueda estimarse como opresión injusta de la plenitud y de la dignidad humana; liberación de toda forma de injusticia; liberación del hambre, la enfermedad, la ignorancia, el desamparo; liberación de las necesidades falsas, impuestas por una sociedad de consumo".


UCA: http://www.uca.edu.sv/martires/


José Mª Castillo: El asesinato de los jesuitas en El Salvador, 28-Enero-2009.


Juan José Tamayo Los mártires de el Salvador , Atrio, 15 Noviembre 2009.


16.11.09 @ 23:58:39. Archivado en Las Américas, Universidades, Sociogenética, Ética, Religiones, Pro justitia et libertate

martes, noviembre 10, 2009

Homenaje al único primer ministro democrático de la RDA: el primero y último



{Texto bilingüe}
1) Lothar de Maizière, premier et dernier Premier ministre démocratiquement élu de la RDA
2) Une chronologie oubliée par la presse
3) Entrevista con Lothar de Maizière de Ramiro VILLAPADIERA

-oOo-oOo-oOo-


1) Lothar de Maizière, premier et dernier Premier ministre démocratiquement élu de la RDA


Lothar de Maizière (2 mars 1940) est un homme politique allemand, membre de la CDU est-allemande, premier et dernier Premier ministre démocratiquement élu de la RDA du 12 avril au 2 octobre 1990, après les premières élections libres dans l'ancienne Allemagne de l'Est.


Il est né à Nordhausen (ex-RDA) et a étudié le violon à Berlin. Il a joué dans l'orchestre symphonique de Berlin avant d'étudier le droit.


En 1990 il fut élu au Volkskammer de la RDA en tant que membre de la CDU est-allemande, au cours des premières et uniques élections libres et démocratiques qu'aura connues le pays. Il succéda à Hans Modrow au poste de premier ministre et dirigea le premier gouvernement démocratiquement élu d'Allemagne de l'est et conserva ce poste jusqu'au 2 octobre 1990, au lendemain de l'intégration des Länder de la RDA à la République fédérale d'Allemagne. En tant que premier ministre, il avait négocier les détails de la réunification allemande avec son homologue de l'ouest, Helmut Kohl.


Après la réunification de l'Allemagne, il fut nommé ministre fédéral avec attributions spéciales dans le gouvernement chrétien-démocrate. Accusé d'avoir travaillé pour la Stasi, il fut contraint de démissionner en 1991.


Il est de lointaine origine huguenote, ses aïeux ayant fui la France pour s'installer en Prusse à la fin du XVIIe siècle, après la révocation de l'édit de Nantes. Il est le fils du juriste Clement de Maizière. Son oncle Ulrich de Maizière fut inspecteur général de l'armée ouest-allemande et son cousin Thomas de Maizière fut ministre CDU de la Saxe et actuel ministre fédéral avec attributions spéciales et chef de la Chancellerie fédérale dans le gouvernement d’Angela Merkel.


Source: Wikipedia.


-oOo-oOo-oOo-


2) Une chronologie oubliée par la presse


Le 1er février 1990,
deux jours après s'être entretenu avec le numéro un soviétique, Mikhaïl Gorbatchev, à Moscou, et trois mois après que les autorités est-allemandes eurent décidé l'ouverture de la frontière interallemande et du Mur de Berlin, le Premier ministre de R.D.A., Hans Modrow, présente un plan prévoyant l'unification des deux Allemagnes.


Le 4 février,
le Parti libéral (F.D.P.) est-allemand tient à Berlin son congrès constitutif en présence des leaders du parti frère ouest-allemand. Le 23, à Leipzig, Ibrahim Böhme est confirmé au poste de président des sociaux-démocrates (S.P.D.) de R.D.A.
Le 18 mars
se tiennent en R.D.A. les premières élections législatives libres depuis l'avènement du nazisme ; vingt-quatre partis y participent, les plus importants d'entre eux étant massivement soutenus par les partis frères de R.F.A. Les chrétiens-démocrates (C.D.U.), menés par Lothar de Maizière, sortent grands vainqueurs du scrutin avec 40,91% des voix et 164 sièges. Avec l'Union sociale allemande (D.S.U.), qui obtient 25 sièges, et le Renouveau démocratique, qui en obtient 4, l'Alliance pour l'Allemagne, coalition composée de ces 3 partis, totalise plus de 48% des suffrages. Le S.P.D. n'obtient que 21,8% des voix et 87 sièges, et le parti du Socialisme démocratique (P.D.S., ex-communiste) conserve 65 sièges avec 16,33% des voix. Le F.D.P., avec 5,2% des voix, a 21 élus, tandis qu'Alliance 90, qui regroupe les petits partis dissidents, n'en compte que 12 et les Verts, 8.
Le 12 avril,
le Parlement investit le gouvernement de coalition de Lothar de Maizière, composé de l'Alliance pour l'Allemagne, du S.P.D. et du F.D.P. Le Premier ministre s'engage à réaliser le rattachement de la R.D.A. à la R.F.A., dans le cadre d'une Allemagne unifiée, membre de l'O.T.A.N. et de la C.E.E. Le Parlement présente ses excuses à la Tchécoslovaquie pour la participation de la R.D.A. à l'invasion des forces du pacte de Varsovie en 1968 et reconnaît que les nazis ont été responsables de la persécution des juifs.
Le 1er juillet,
l'union économique, monétaire et sociale entre les deux Allemagnes entre en vigueur.
Le 3 octobre,
l'unification devient effective : l'Allemagne retrouve son unité après plus de quarante années de division.


Source: © Encyclopædia Universalis 2007, tous droits réservés


-oOo-oOo-oOo-


3) Entrevista con Lothar de Maizière de Ramiro VILLAPADIERA


«Thatcher odia Alemania; Mitterrand la temía»
por Ramiro VILLAPADIERA BERLIN Publicado en ABC el Domingo, 08-11-09 a las 02 : 30


Fue el primer y último jefe de gobierno de la antigua Alemania del Este elegido democráticamente. El «liquidador» formal de aquella «República Democrática Alemana» (RDA), uno de los firmantes de su carta de defunción. En esta entrevista evoca aquellas históricas jornadas.


—¿Qué se siente como último presidente del gobierno de un país desaparecido?
—Recuerdo abrir mi primer Consejo de ministros diciendo «tenemos la misión absurda para un político de hacerse innecesario. Tenemos que desmontar nuestro país». Cuando despedí a la RDA el 2 de octubre de 1990, el propio Kurt Masur, que dirigía la Novena de Beethoven, me confesó su inseguridad ante la nueva Alemania. Y también había pena porque, aunque no queríamos mucho a ese país, era nuestra casa. Y no sabíamos cómo caeríamos en la nueva.


—¿Cuándo quedó claro que la reunificación sería irreversible?
—Ya con el gobierno de Modrow, tras la caída del Muro, tuve acceso a las cuentas, y vi que la RDA estaba en la ruina. Pensé entonces que sólo nos salvaría la unión con el Oeste. La economía no tenía cura y, tras la caída del Muro, cada día se nos marchaban 3.000 ciudadanos. Había que darles alguna esperanza. La gente quería dinero occidental por encima de cualquier ilusión. Aunque el portazo interior a la RDA se produjo tras el aplastamiento de la Primavera de Praga, cuando perdimos toda esperanza de democracia. Entonces inmigramos interiormente.


—¿Cómo pudo durar tanto un régimen en el que todo era fachada?
—Un norteamericano dijo que, al margen de sistemas, los alemanes van a trabajar todos los días con puntualidad… Y así fue. La gente de la RDA era muy trabajadora, aunque la mitad del trabajo de nuestra vida fue a parar a Rusia.


—¿Se vio en algún momento haciendo Historia?
—En Moscú, la noche antes de disolver el Pacto de Varsovia, Havel nos comentó que si éramos conscientes de que un historiador como Antall (jefe de Gobierno de Hungría), un filósofo como Mazowietzki (de Polonia), un escritor como él (de Checoslovaquia) y un músico como yo (de Alemania del Este) estaban jugando a cambiar la Historia. Y así fue: desmontamos la alianza más peligrosa de la Guerra Fría. Unos meses antes, Havel estaba aún en la cárcel cuando recibió el Premio de la Paz de los Libreros Alemanes.


—¿Estaban ustedes preparados para la reunificación?
—La experiencia me enseñó que uno no puede prepararse para la Historia. Los cambios sorprendieron a todos menos preparados de lo que era de esperar y, para los alemanes del Este, fue un aprendizaje muy duro. Al galope tuvieron que acostumbrarse a un nuevo sistema de valores, político, económico, jurídico… Toda su experiencia vital se había vuelto inútil. En mi despacho tuvimos que tirar y comprar toda una biblioteca. Pero la reunificación fue una gran suerte para el Este porque, de lo contrario, habría caído en un caos político y económico. Lo duro fue ver cómo los occidentales pensaban que tenían que ser nuestros profesores.


—¿Fueron buenos profesores?
—No siempre. Además, con cincuenta años no se acepta muy bien que te digan cómo hacer las cosas. Pero lo hemos superado. Los del Este ya no necesitan paternalismo y han recuperado su autoestima. No somos tontos ni vagos, simplemente diferentes. Y también vemos nosotros diferentes a los del oeste, porque en el fondo los del Este se mantuvieron más alemanes.


—¿Vivieron una reunificación diferente?
—Los del Este sabíamos que todo cambiaría, pero los del Oeste creían que para ellos todo iba a seguir igual. Los de Alemania del Este dijimos a los de Alemania del Oeste que no les iba a costar dinero, y luego ellos se sintieron timados. Tardaron en aprender que para ellos también habían cambiado las cosas. Y, además, han estado confundiendo problemas de la globalización con los de la reunificación. Esta crisis nos enseñará que solo podemos salir juntos y tal vez nos acerque más.


—¿Cómo fue la unificación de la moneda?—Ante la ruina, un Estado empieza a imprimir dinero y a crear inflación. Nosotros no podíamos hacer algo así. Estaba viva la memoria de la gran inflación de los años 20. Así que dije a Kohl que debíamos dar a la gente una señal positiva, que debía ser la unificación del marco. La gente del Este quedó encantada de su poder de compra, de poder viajar, lo que nos dio un poco de tranquilidad para el pacto de la reunificación. Transformar una economía planificada en una de mercado y, sobre todo, llegar a ésta antes de que se declarase en bancarrota me tuvo noches enteras sin dormir.


—¿Se vendió barata la RDA?
—La gente no entendía que un producto sin mercado carece de valor. Y nadie quería comprar un coche Trabant. También era un problema socialista de traducción del término «justicia» por el de «igualdad»: si todos viven igual de mal entonces es justo. Trabajar más, entonces, era insolidario. Lo curioso es que el socialismo siempre se habla del principio de rendimiento, pero jamás lo aplica.


—Hay alemanes que aún creen que la RDA estaba bien pensada pero mal ejecutada.—El comunismo había prometido la felicidad. Y la gente se dio cuenta de que con Honecker no iban a obtenerla. Luego pensaron que con Kohl funcionaría; pero tampoco. Así que ahora cavilan si tal vez el antiguo sistema no estaba tan mal. El comunismo ofrecía la convicción de una meta, pero despreciaba el camino y a la persona; la democracia dice que el camino y la responsabilidad de emprenderlo es el objetivo. Pero la gente necesita también una bella meta.


—Valore a las parejas de protagonistas: Kohl frente al jefe del último Gobierno comunista de Alemania del Este, Hans Modrow.
—Eran muy distintos pero los dos venían de familias humildes y lograban entenderse bien. Kohl es una persona robusta y pragmática, muy preso del día a día, y a quien le falta elegancia espiritual. Yo me sentía más intelectual. No me llevaba nada bien con él. Pero no era solo su culpa... A mí no me interesa el fútbol.


—¿Bush (padre) y Gorbachov?—Se llevaban muy bien, ambos eran presidentes de grandes países. Las grandes naciones tienen rituales parecidos y están encantadas de haberse conocido. Ambos sabían la responsabilidad que suponía tomar la decisión más difícil de la historia reciente. Pero Gorbachov no sabía aún que fallaría en su misión. Gorbachov es buena persona, siempre espera lo mejor de la gente. A los rusos que lamentaban entregar Polonia o Checoslovaquia, él les decía que no estaban dando nada que les perteneciera.


—Mitterrand y Thatcher—Mitterrand vino en la Navidad de 1989 a firmar un acuerdo comercial con la RDA ¡para 5 años! Tuve que explicarles la estupidez que estaban haciendo. Él y Thatcher tenían en común su temor a que, si Alemania se unía, aspiraría al liderazgo europeo. Mitterrand temía que Alemania parase el proceso europeo. O que la UE se extendería hacia el Este y Francia y Reino Unido ya no serían el centro. Pasaban a convertirse en potencias medias. Thatcher pertenece a la generación de la guerra y, simplemente, odia a lo alemanes. Mitterrand, a partir de cierto momento, aceptó seguir trabajando por una Europa unida, pero Thatcher sólo quería molestar.


—¿Boicoteó la reunificación?—Cuando comuniqué a Jacques Delors, entonces presidente de la Comisión Europea, que la economía de la RDA iba a necesitar de periodos transitorios para su integración —como todos los países que ingresaron después— Thatcher lo impidió. Entonces la economía del Este, ya muy debilitada, fue ajustada contra una moneda mucho más fuerte de un día para otro y sin ningún mecanismo de seguridad. Fue como enfrentar a un peso ligero con uno pesado.


—La reunificación fue un regalo para la Unión Democristiana ¿Cómo lo vio la oposición socialdemócrata?
—La generación mayor reaccionó feliz. Vi llorar a Willy Brandt el día de la reunificación. Pero gente como Lafontaine estaban en contra. El Partido Social-Demócrata (SPD) estuvo muy dividido. Perdieron las siguientes elecciones con motivo, porque no sabían qué hacer con la reunificación. También en la RDA había socialdemócratas que preferían una tercera vía hacia un socialismo suave. Los verdes del Oeste estaban decididamente en contra de la reunificación. Y fueron castigados por ello en las elecciones.


—Era una izquierda contra el cambio.
—No querían que cambiara nada. Gente que había dicho estar en contra de la RDA ahora la defendían. No se daban cuenta de que también ellos cambiarían.


—¿Qué clase de CDU (Unión Democristiana) sobrevivió a la dictadura en el Este?
—Era una CDU inservible, tuve que reformar el partido, construir su estructura desde abajo, elegir dirigentes y separarlo de los comunistas del SED. Un mes después de la caída del Muro fuimos los primeros en hacer un congreso. Allí dije por primera vez que nuestra primera meta debía de ser la reunificación, lo que produjo espanto en otros partidos y grupos de derechos humanos que sólo querían reformar la RDA.


—¿Se sentía comprendido por la CDU del Oeste?
—No nos querían. Desconfiaban de que no quisiéramos seguir haciendo socialismo. Y la CDU del Oeste era muy católica, mientras aquí eran protestantes. Lo cierto es que Kohl quería la unidad, pero no a la gente del Este.


—El SPD no quiso la capitalidad de Berlín.
—La poderosa SPD renana quería que siguiera en Bonn. Yo luché por Berlín, no porque sea de aquí, sino porque pensaba que el deber de la futura Alemania era ser un enlace entre el Este y Oeste, entre el espacio franco-ibérico y el germano-eslavo, como lo fue en los años 20. Bonn no puede hacer eso.


—¿Ha sido la República de Berlín?
—Algunos creyeron que Alemania se iba a teutonizar, pero no ha sido así. Los diputados que votaron en contra admiten ahora que jamás volverían a Bonn.


—¿Y la fusión de Berlín con su región de Brandenburgo?
—Siempre lo defendí pero la capital tenía tanta deuda que Brandenburgo tuvo miedo de heredarla... y estaban cansados de cambios.


—¿En la reunificación se pensó en la economía y se olvidó a la gente?
—La economía puede ser manipulada, pero no el comportamiento de la gente. El ajuste económico fue caro y lento. Un día hablé con el embajador español en la RDA y le pregunte cómo lo hizo el Rey Juan Carlos. Me dijo que funcionó sólo porque era un país católico... El protestantismo es muy riguroso, y no funciona porque las personas no son ángeles.


—¿No es prematura la ola de nostalgia de la RDA?
—La nostalgia es acordarse de la juventud. Además, que la RDA haya sido tratada de forma indiferenciada como basura produjo una nostalgia también indiferenciada. Habría sido mejor reconocer algunas cosas buenas. La reunificación dejó una generación perdida, la de quienes eran mayores para empezar pero jóvenes para jubilarse. Ahora están en paro, con pensiones bajas; pero ellos fueron quienes levantaron la RDA. Si observa la edad de los votantes de La Izquierda verá que son ellos. Esa sensación de estar olvidados aparece en momentos de ruptura. Aunque ahora el contacto entre jóvenes es más fácil. Para la primera generación reunificada la RDA es ya como la guerra de los Treinta años.


—¿Creyó alguna vez que habría un canciller alemán que sería del Este y protestante? ¿Y que no sería Vd.?
—Nunca pensé en serlo, estaba claro que me iba con la RDA. Yo recomendé a Kohl a Ángela Merkel. Ya vi sus capacidades analíticas, que son excepcionales. Pero nunca pensé que sabría abrirse camino de ese modo. Creo que es bueno para Alemania que haya una canciller del Este;. Y tiene mucho crédito en Europa, en las cumbres los presidentes tiemblan ante ella. Aunque, con los socialdemócratas primero y ahora con los liberales, ha descuidado el origen conservador de la CDU. Pero si consigue renovar la industria y la economía, será una gran canciller.


—¿Mantienen el contacto?
—Tenemos una buena relación, pero sólo la molesto por trabajo, como presidente del foro Diálogo Alemania-Rusia. Le insisto en que la relación entre Rusia y Alemania no puede limitarse al gas y el petróleo, Europa debe tener una cultura espiritual común.



Archivado en Europa, Amistad Europea Universitaria, Sociogenética, Ética, Pro justitia et libertate, Geopolítica

jueves, noviembre 05, 2009

Telenautas = telenavegantes con TV+Net



La telenavegación (TV+Net) es el arte, la acción y el efecto de navegar interactivamente con internet por las creaciones televisivas.


Según el grado de interactividad posible, la telenavegación se distanciará de más en más de la "televisión tonta", puramente pasiva, para acercarse lo más posible a la "convivialidad telecreativa" totalmente activa.


Foto: Televisión en Internet
Los programas de televisión más vistos en Internet.
El País, 05/11/2009.


El concepto de telenavegante es el heredero enriquecido del concepto de "lector in fabula". El escritor incapaz de recrear a sus lectores hasta hacerlos presentes en su obra como personajes activos, es comparable al autista incapaz de dialogar, debido a su incapacidad de considerar a sus semejantes como interlocutores.


La locución "lector in fabula" no se encuentra en Cervantes, pero el concepto sí. Su realización más concreta es la pléyade de personajes de la segunda parte de "El Quijote" (1615) que fueron lectores de la primera parte (1605).


El concepto de telenavegante es el heredero enriquecido del concepto de "lector in fabula", porque hace factible la "convivialidad telecreativa multimediática".


Mientras que el concepto Cervantino de 'lector in fabula' se mantenía en los límites de la relación diferida escritura-lectura papeloimpresa, el concepto de telenavegante se beneficia de la factibilidad real de la telecreación convivial, empleando todos los medios de comunicación actualmente a nuestro alcance. Recordemos, sin ser exhaustivos: los textos escritos; los diálogos; las teleconferencias; la mímica; el teatro; la fotografía; la cinematografía; la pintura; etc.


La "telerealidad", existente ya, es, a pesar de todos sus defectos, entre los cuales hay que destacar como el más importante su pansexualismo amoral y/o inmoral, una vaga evocación, muy alejada de la excelencia, de lo que será un día muy cercano, si los poderes fácticos lo permiten, la "convivialidad telecreativa multimediática" de la "telenavegación" y de sus autores-lectores "telenautas".


Alguno de mis lectores pensará que estoy promoviendo el casamiento de lo virtual con lo real.


Esta interpretación me gusta, pero debo confesar que ya estaba presente en la concepción de la Poética de Aristóteles, cuya realización convivial, todavía superviviente hoy en algunas de nuestras ciudades, es el Teatro; también está presente en la interactividad escritura-lectura de Cervantes, sobre todo en "El Quijote" y en la interacción pintura-participación de Velázquez, particulamente visible en "Las Meninas". Recordemos que estos dos últimos artistas, cada uno en sus disciplinas propias, eran acérrimos promotores del Teatro. La misma interpretación también está presente en toda la obra de Federico García Lorca, promotor hasta su propio martirio del Teatro Popular durante la primera mitad del siglo XX.


El casamiento de lo real con lo virtual, entendido lo virtual como el nivel de los valores que sostienen nuestra vida en su sentido transcendente, engendra en el ser humano que participa en él como agente y paciente la "catarsis" (1) o purificación tan deseada por toda nuestra cultura humanista.


En el plano del sentimiento esta experiencia se vive como el gozo de haber creado y de haber amado. Ambos gozos, profundamente regeneradores, alejan a quien disfruta de ellos de los sentimientos negativos de la destrucción y del odio, animándole a actuar mejor.


Esto es la Paz, tanto interior como exterior. En ella se funden la ética y la estética.


(1) catarsis.


(Del gr. κάθαρσις, purga, purificación).


1. f. Entre los antiguos griegos, purificación ritual de personas o cosas afectadas de alguna impureza.


2. f. Efecto que causa la tragedia en el espectador al suscitar y purificar la compasión, el temor u horror y otras emociones.


3. f. Purificación, liberación o transformación interior suscitados por una experiencia vital profunda.


4. f. Eliminación de recuerdos que perturban la conciencia o el equilibrio nervioso.


5. f. Biol. Expulsión espontánea o provocada de sustancias nocivas al organismo.


DRAE.


Archivado en Escritura bloguera, El Quijote, Semántica, Pragmática, Poética, Sociogenética, Electrónica, Informática, Ética, Epistemología, Educación, Música, Teatro, Pro justitia et libertate, Pintura, Cine, Fotografía